Новости, события

Новости 

Илья Рейдерман




Илья РЕЙДЕРМАН – поэт, культуролог, литературный критик, эссеист, музыковед, -- родился в г. Одессе 25 ноября 1937 г. Был увезён в эвакуацию в г. Черемхово в Забайкалье. Юность прошла в маленьком донецком городке Дружковка. В 1965 г. закончил филологический факультет Пермского университета. Много работал в газетах Кишинёва и Одессы, член национального Союза журналистов Украины. Преподаёт литературу в художественном училище имени Грекова. Начинал с рассказов, стихи появились позже, были посланы в литературную консультацию Союза писателей и попали к Андрею Сергееву, будущему лауреату Букеровской премии. Он и стал литературным учителем автора – в течение многих лет переписывался с ним, знакомил с неизвестной поэзией, в том числе и со стихами И. Бродского, не навязывая своих литературных вкусов, позволяя развиваться в русле классической традиции 
русской философской лирики. Он ввёл автора в круг московских поэтов-переводчиков А.А. Штейнберга, Арсения Тарковского и многих других. Благодаря ему автор встретился с А.А. Ахматовой в последний её приезд в Москву, и читал ей стихи. Ещё один человек, сыгравший роль в становлении как поэта - Павел Григорьевич Антокольский. Несколько лет он подробно вникал в стихи, давал советы, учил, даже пытался где-то напечатать. И, наконец, Анастасия Ивановна Цветаева. К ней рукописная копия стихов попала случайно – от кишинёвского знакомца Юрия Коваленко. И она тут же откликнулась, прислав открытку с восторженной оценкой.  Переписка и дружба с ней длилась до самой её смерти. Одну из книг И. Рейдермана успела прочесть уже тяжело больная Инна Лиснянская. Из тех, кто сегодня проявляет интерес к поэзии Рейдерман, следует назвать Ирину Бенционовну Роднянскую. Из наиболее значительных публикаций следует назвать публикации в журналах «Октябрь», «Крещатик», «Литературной газете», израильском журнале «22», издающемся в США журнале «На любителя», московских изданиях «Ной» и «Меценат и мир», киевском «Ренессанс», в одесских изданиях - журнале «Одесса», альманахе «Дерибасовская – Ришельевская», «Южное сияние», публикации в различных антологиях, в том числе и в такой представительной, как «Украина. Русская поэзия. XX век». – Киев: Юг. – 2008. Автор много печатался как журналист, музыкальный критик, эссеист, философ и культуролог. Лауреат муниципальной премии им. К.Г. Паустовского (2012), и международной выставки-ярмарки «Зелёная волна». Номинировался на Международную Волошинскую премию. Член Конгресса литераторов Украины, Южнорусского союза писателей, Союза российских писателей. Автор книг: «Миг».(1975), «Пространство». (1997), «Бытие» (2002), «Земная тяжесть» (2007),. «Поэзоконцерт. Стихи и песенки» (2008). «Любофф (2009). «Одесские этюды». (2010). «Молчание Иова» (2010). «Вечные сны». (2011), «Вместе»  (2012) «Я». (2011), «Музыка». (2012), «Надеяться на пониманье». (2013) «БОЛЬ» (2014), «Зачем мы, поэты, живём?» (2015).
 

  

 

 

Произведения автора:

  


Издательство «Золотое Руно»

Новое

Новое 

  • 08.04.2024 17:11:00

    Валерий Румянцев. "Стихотворения- 2024 год (публикация №1)" ("Поэзия")

    "Нам что дактиль, что анапест – Всё осилим без затей. Стихотворный ритм нахрапист, Даже если есть спондей. Нарушителям размера Ритм на ухо шепчет: «Фи!» И суёт под нос примеры Из классической строфы..."

  • 03.04.2024 20:07:00

    Наталья Сафронова. "Стихотворения (публикация №1)" ("Поэзия")

    "Уже повеяло весной, Пусть минус три, но солнце светит. Какое счастье: ты - со мной, И, значит, можно жить на свете. Пить кофе утренней порой, Писать стихи о том и этом, И быть, по-прежнему, собой, Ну, а потом уже поэтом..."

  • 02.04.2024 17:54:00

    Олег Монин. Повесть "Стэцькова жизнь" ("Проза")

    "Малолетние мои сыновья Марк и Жора едва поспевали за мной. Не мудрено: июль, жара, середина дня. Сашка-дочурка осталась дома. На Украине лето знойное, воздух раскалённый. Моя пора. А детям тяжко. Но сами вызвались пойти на кладбище, на могилы пращуров. Я перечить не стал, пусть идут. Дело нужное. Дорога неблизкая, через весь посёлок, к Симферопольскому шоссе. Кладбище старое, заросшее, заброшенное. Кресты попадали, звёзды проржавели. Печальное зрелище. С трудом нашли могилы. Там мои прабабушка и прадед. И вот начались детские расспросы и мои рассказы о семье, о жизни да о смерти. И как-то незаметно..."

  • 31.03.2024 17:21:00

    Наталия Кравченко. "Стихотворения (публикация №32)" ("Поэзия")

    "Мне дела нет до всех избитых истин, – за что их били, кто и почему. Мой шаг к тебе навстречу бескорыстен. Чего не получу – досочиню. Я отвергаю логики цепочку, всех судей посылая за моря. Платон мне друг. И здесь я ставлю точку. Платон мне друг – вот истина моя! А ваша, что оценивают круто, берёт уже в минуту по рублю..."

  • 19.03.2024 17:28:00

    Наталия Кравченко. "Стихотворения (публикация №31)" ("Поэзия")

    "Трамвайные рельсы и линии рук вели лишь к тебе, неожиданный друг, сценарий писался не мною. А мой Режиссёр наблюдал из кулис, как намертво к Принцу приручен был Лис, и был этой сказки виною..."

  • 18.03.2024 17:02:00

    Игорь Альмечитов. "История происхождения одного из самых грубых русских ругательств!" ("Критика. Эссе")

    "Как это ни удивительно, но, похоже, одно из самых грубых русских ругательств, а именно: оскорбительное обращение «уе.ан» (где буква «Б» в середине слова пропущена из уважения к лучшим чувствам особенно впечатлительных читателей) пришло к нам, вероятнее всего, из... испанского языка. И именно в хрущевский период существования «одной шестой части суши»... Вполне естественно, отследить происхождение некоторых нецензурных слов в языке не только трудно, но, вероятнее всего, невозможно. Поскольку большинство лингвистов стараются обходить тему обсценной (а именно: нецензурной или матерной) лексики стороной. То ли из-за условной «неблагодарности» самой темы, то ли из-за пренебрежения к ней. А, возможно, и из-за..."

Спонсоры и партнеры