Новости, события

Новости 

По Сиднею с "Катюшей" ("Россия и мир")


 

В Австралии День Победы не празднуют. Зато здесь есть День АНЗАК – день памяти военнослужащих и людей, прошедших через войну. Мы вспоминаем и "своих", и "чужих". Шагаем с фотографиями родителей, дедушек-бабушек и пра-пра... А ещё – орём во всё горло "Катюшу" – посреди главной улицы Сиднея, под крики местных "Thank you!" и "ха-ра-шо!".



  

Утро 25 апреля – и я отправляюсь в центр Сиднея, к месту сбора марша русской колонны. Прежде всего, я делаю это ради моих дедушки и бабушки: думаю, им было бы приятно прогуляться по центру Сиднея в этот день. Но их уже несколько лет как нет в живых – и за них, с их портретами, иду я.

На войну бабушка и дедушка пошли совсем молодыми, им было по 18 лет. Ч

На войну бабушка и дедушка пошли совсем молодыми, им было по 18 лет. Они и встретились на фронте: вместе защищали Ленинград, служили в Войсках воздушного наблюдения, а мой рассказ об их свадьбе появлялся на страницах «Единения». В 20 лет дедушка уже стал техническим руководителем станции радиолокации, и за оставшийся год войны его станция обнаружила более 250 фашистских самолётов. У дедушки – «Красная Звезда» и медаль «За оборону Ленинграда»… А бабушка рассказывала как им, двум десяткам совсем молоденьких девочек на радиолокационной станции, выдали по кинжалу и сказали: «Всё, немцы прорвались, идут в вашу сторону, скоро будут здесь». И как они ждали и старались не плакать. И только в последний момент появились моряки, и не подпустили фашистский отряд к ним.

 А совсем недавно, на сайте «Подвиг народа» я узнала, что воевал и мой прадед, ушёл на фронт в 50 лет: он работал военным почтальоном, получил медали «За отвагу» и «За боевые заслуги». И самой замечательной находкой были слова приказа, написанные кем-то от руки: «В осенние дождливые дни ежедневно пешком совершал по 20-30 км за почтой от бригады до полевой почты армии и обратно. Тов. Ильин под артиллерийским и пулемётным огнём противника аккуратно доставлял на огневые позиции бойцам и офицерам письма…». 
    

 

Когда я рассказала об этом людям, прошедшим через войну, мне заметили, что иногда гораздо легче совершить подвиг один раз, в пылу – чем ежедневно, как на работу, идти под пули – чтобы принести солдату письмо от любимых. Может быть, последнее письмо в их жизни.

 

Но иду я не только в память о своих родных. Мне хочется понять, что значит для каждого день АНЗАК, кого люди вспоминают в этот день. Эти два вопроса я задаю пришедшим в Русскую Колонну соотечественникам.


Лена Самсоненко:

Мне очень трудно говорить, потому что война – это трагедия. Я из Питера и меня вырастили люди, которые прошли войну. А когда мы были детьми, то играли в окопах и в блиндажах, которые всё ещё оставались: я в 1954 году родилась. И для меня день АНЗАК – это день памяти о тех людях, которые прошли войну.


Я пришла сегодня с фотографиями. Это – моя мама, она была под Москвой, в окружении, и ей выдали пистолет с одним патроном, потому что она печатала секретные донесения. А ей было 20 лет. Рядом – её муж, мой отец. Ему было 24 года, он был на фронте связистом. А это – мой дед, который принимал участие в Первой Мировой войне и во Второй. В Первую Мировую ему было 20 лет, а умер он, когда ему было 98. Он 1887 года рождения, то есть в России он прошёл всё, что только можно: и лагеря после плена, после окружения. Я его очень хорошо помню. В Первую Мировую войну он бежал из немецкого плена по льду Финского залива. И ему Керенский выдал освобождение от воинской повинности за героизм. И когда моя сестра получила квартиру на берегу Финского залива, и туда приехал наш дедушка, он посмотрел и сказал: «Вот, я это помню, как я тут…»


И, конечно, оставить этот день без памяти о них невозможно.


Надя:

Мой дедушка – ветеран двух войн. Он из Новочеркасска, вначале кончил московские курсы, а потом служил на «Иоанне Златоусте» в Черноморском флоте. Во Вторую Мировую у него была бронь, но он пошёл защищать Родину, и у него медаль за оборону Кавказа. Он тушил грозненские пожары, когда там горела нефть. А потом дошёл до Дрездена. Отец у меня – тоже ветеран войны, инвалид войны, майор в отставке.


А вообще мы крымские, мама родилась в Севастополе. Она была телефонисткой и медсестрой в госпитале. А потом моя мама, защищавшая Родину и сорок лет на неё проработавшая, умерла на Украине в день памяти всех ветеранов, 11 ноября 1999 года: пенсию ей пять месяцев не платили, и скорая приехала только через полтора часа, без лекарств…


Галина Лазарева:

Для меня день АНЗАК – это память о тех, кто готов был отдать жизнь за свою страну. И если мы не будет ценить этих людей, то в будущем таких людей может и не найтись. Поэтому, что бы люди ни говорили о Галлиполи, насколько успешна была эта операция – это всё не суть важно. Важно то, что у отечества должны быть защитники, и сегодня мы вспоминаем этих защитников.


Я вспоминаю, прежде всего, своего деда, Давида Ильича Ратнера, который прошёл всю войну снабженцем при артиллерийской части. У него была очень интересная история, которую я узнала только недавно, потому что в России сейчас есть сайт www.podvignaroda.ru. На этом сайте можно найти практически всех своих родных и посмотреть, что с ними происходило во время войны, историю их наград. Так вот дед организовывал военные госпиталя, организовывал снабжение армии и, судя по всему, делал это очень успешно: его командиры раз за разом представляли его к наградам, но эти награды почему-то до него не доходили. Но, в конце концов, первая награда нашла героя, а с войны дед вернулся уже с полным иконостасом. А я этот иконостас очень хорошо помню, потому что когда у нас были семейные праздники, мы их всегда справляли на дедовой квартире, где был его мундир. И я тогда эти награды изучала, подходила и смотрела, что это у нас здесь: «Красная Звезда», «Орден Великой Отечественной Войны», медаль «За отвагу»… Деда давно нет, а память осталась. Ордена хранятся в семье, но я очень надеюсь, что больше у членов нашей семьи не будет поводов получить такие награды…


Наталья Богатырёва и Анжела Барабанова:

Наташа: Для меня День АНЗАК – это, в первую очередь, объединение людей разных народов, чтобы на земле был мир. Это – празднование окончания войны, это день памяти о наших героях. А для меня лично и для всей нашей семьи это – память о нашем прадедушке, Фёдоре Ефимовиче, который воевал во время Второй Мировой войны, защищал Россию.


Анжела: Прадедушка умер, когда мне было только три. Он со мной играл много, он был очень добрым и хорошим человеком.


Русскую колонну встречали аплодисментами,  криками «хорошо» и «спасибо». А мы до хрипоты пели Катюшу – и видели, как многие подпевали, без слов, одну мелодию. Зрители смотрели на наши снимки – прадедушки Наташи и Анжелы, родителей и дедушек Нади и Лены. И мои дедушка и бабушка, молодые, смотрели на Сидней с фотокарточек, и им кричали «спасибо».


Но Австралия – страна многонациональная. Мы видели колонны китайцев и вьетнамцев, сербов и хорватов, голландцев и американцев. И те же два вопроса, что значит для каждого день АНЗАК, кого люди вспоминают в этот день, я задаю людям самых разных наций.


       


Потомки австралийских солдат:

Для нас этот день – день памяти о тех, кто воевал. Галлиполи было страшной трагедией, но это был первый раз, когда Австралия появилась на мировой сцене – в 1915 году. Ведь страна только-только сформировалась, в 1901. И хотя то, что произошло, было ужасно, совсем как раньше – «Атака лёгкой бригады» в английской истории – но в этой первой войне нашей страны австралийские солдаты проявили те качества, которыми мы гордимся: смелость, чувство товарищества. И за это мы их помним.


Но для всех этот день значит разное. Для некоторых – это просто повод сходить в паб и поиграть в «орла и решку»: в Новом Уэльсе день АНЗАК – единственный день, когда официально разрешено играть в эту игру, в другие дни «орёл и решка» запрещена законом.


Мой отец воевал в Борнео, был в разведке. Но когда он вернулся, мы об этом не говорили, никогда. Скорее, я узнала о войне от мамы: она рассказывала, что работала на заводе, красила самолёты, а в это время у неё уже были мы с сестрой – две совсем маленькие девочки. И она не знала, вернётся ли наш отец с войны – или ей придётся растить детей одной. Но когда отец вернулся, о войне и вообще о трудностях говорить было не принято, тем более с нами, с «детьми»: считалось, что война – это ужасно, но она уже осталась позади, и не надо оглядываться, жизнь продолжается. Конечно, отец раз в год встречался с однополчанами, но не в день АНЗАК, а просто так: он очень ценил тот дух товарищества, который их связывал. В конце концов, однополчан осталось не более пяти – а потом умер и отец. Но при жизни он на парады не ходил – а в этот день ходил на утреннюю службу поминовения погибших.


Сербская колонна:

Сегодня мы вспоминаем тех, кого мы потеряли во время обеих мировых войн, тех, кто сражался. Мой прадед погиб в войну, и сегодня я участвую в марше в память о нём.


Американская колонна:

Сегодня мы вспоминаем всех ветеранов, всех, кто воевал – и в прошлом, и в настоящем. А всё началось в Первую Мировую, в апреле 1915, когда войска Австралийско-новозеландского армейского корпуса сражались в Галлиполи. Там было очень тяжело, но солдаты проявили невероятное мужество, и вот за это мужество мы до сих пор помним их.


Я участвую в этом марше как ветеран: просто чтобы отметить этот день, встретиться с другими ветеранами, как и я, воевавшими во Вьетнаме. Мы вместе обедаем, говорим… Ветеранам не надо ничего объяснять, они отлично тебя понимают. А посторонние люди вопросов не задают, они почему-то уверены, что мы не хотим об этом говорить. Это правда, некоторые ветераны действительно не хотят говорить о пережитом – но многие рассказали бы об увиденном. Я бы рассказал, но трое моих детей – они уже взрослые – ни разу не спросили меня о Вьетнаме, я не знаю почему. Но если бы они спросили, я бы сказал им, что война – это самая страшная вещь в мире.

Наталья Крофтс 

            
       


 

Поделиться в социальных сетях


Издательство «Золотое Руно»

Новое

Анонсы новостей 

  • 30.04.2024 15:59:48

    Ольга Камарго. "Финансист" по-русски" (о романе Леонида Подольского "Финансист") ("Критика. Эссе")

    "Название нового романа Леонида Подольского заставляет вспомнить про одноименную книгу американского писателя Теодора Драйзера. Но это не ремейк. Эти две книги мало похожи одна на другую, разве что и там, и там речь отчасти идет о финансах. Но не только и даже не столько о финансах. Роман Подольского значительно шире, он о взаимоотношениях людей, о любви, о кризисе постсоветского общества, о том, как после 70 лет социализма (псевдосоциализма, этатизма, русской системы, как утверждает писатель), мы шагнули обратно в дикий бандитский недокапитализм, из огня да в полымя. Чувствуется, что Подольский очень хорошо знает предмет, он досконально разобрался, как происходила смена общественного строя в России после развала СССР, как строилась новая экономика. Он не только видел все это собственными глазами, он в этих процессах участвовал..."

  • 30.04.2024 15:15:32

    Ольга Камарго. "Финансист" по-русски" (о романе Леонида Подольского "Финансист")

    Название нового романа Леонида Подольского заставляет вспомнить про одноименную книгу американского писателя Теодора Драйзера. Но это не ремейк. Эти две книги мало похожи одна на другую, разве что и там, и там речь отчасти идет о финансах. Но не только и даже не столько о финансах. Роман Подольского значительно шире, он о взаимоотношениях людей, о любви, о кризисе постсоветского общества, о том, как после 70 лет социализма (псевдосоциализма, этатизма, русской системы, как утверждает писатель), мы шагнули обратно в дикий бандитский недокапитализм, из огня да в полымя. Чувствуется, что Подольский очень хорошо знает предмет, он досконально разобрался, как происходила смена общественного строя в России после развала СССР, как строилась новая экономика. Он не только видел все это собственными глазами, он в этих процессах участвовал.

Спонсоры и партнеры