Новости, события

Анонсы новостей 

  • 21.11.2024 17:41:17

    Валерий Румянцев. "Стихотворения- 2024 год (публикация №5)" ("Поэзия")

    "Тропа к успеху далека. Поэт! Найди строфу сначала. Чтоб в ней хотя б одна строка, Но крепко за сердце цепляла. Чтобы..."

  • 20.11.2024 16:33:00

    Андрей Жеребнев. Рассказ "Суп из черепахи" ("Проза")

    "Заделка дыр на трале мало мне в работе пригодилась – так, ликбез, не более. В карты я тоже с той поры никогда не играл. И супа черепахового за всю жизнь так и не отведал, и уж точно никогда не пожелаю: рассказу тому спасибо! Пусть живут мудрые черепахи сотни лет..."

  • 18.11.2024 16:23:00

    Валерий Румянцев. "Стихотворения- 2024 год (публикация №4)" ("Поэзия")

    "Поэты – сильные создания. Они уверены в себе. Всегда готовые к борьбе, Чтобы улучшить мироздание. Но мир таков, каков он есть. Особо их не привечает. Поэт пороки обличает - В ответ к нему крадётся месть..."

  • 17.11.2024 15:46:00

    Андрей Жеребнев. Рассказ "Чудо-матрос" ("Проза")

    "Трюмный, задыхавшийся от быстрого темпа, морозного воздуха и бешеного сердцебиения, улучив момент, отвернул обшлаг рукава телогрейки и взглянул на часы. Ровно шесть. До конца вахты осталось два часа. Еще два! А сил уже ни в руках, ни в ногах. Осталась одна..."

  • 05.11.2024 21:19:00

    Наталия Кравченко. "Из цикла "Защита" (Часть 3. Окончание)" ("Критика. Эссе")

    "Оставим на совести Ивинской и Мансурова эти россказни, не подкреплённые, как всегда, ничем, кроме ссылок на страницы его книги. Мы не знаем, говорила ли это Аля, в каком контексте говорила, знала ли она, что её «подруга» обворовывала заключённых в лагере, среди которых могла оказаться и сама. Думаю, что не знала. И ничего этого не говорила. Или говорила не то, не о тех и не так. Читая столь наглую ложь о Лидии Корнеевне, уже с трудом верится и во всё остальное..."

Стихотворения(публикация №2)


                  

 

ЗА ДЕРЖАВУ ОБИДНО


Стоит на Поклонной горе тишина,
Не снится сегодня мальчишкам война,
Тревожит мальчишек другой интерес,
Уродует души «любовный прогресс».
Девчонка, пришедшая с парнем вдвоём,
Не плачет сегодня над Вечным огнём.
К подножью солдата цветы не несут.
Какой же рассудит их праведный суд?
Поникла России седая глава,

И вместо пшеницы на поле трава.
Чей шире карман, тот везде преуспел,
Звериная похоть, сплошной беспредел.
Срубили берёзку, остался пенёк,
Как он от берёзки кудрявой далёк.
И совесть убита, и правда в петле,
А что же осталось ещё на земле?
За что воевали и гибли в войну?
Ужели за это? Никак не пойму!
Дай Бог убедиться, что я неправа,
А правда и совесть в России жива.
РОССИЯ, ты гордая Родина-мать!
Я верю, не дашь ты себя растоптать!!!

 

 


СВОБОДА


(перевод с непальского стихов Бахадура Сингха)
Что горы рвутся ввысь, известно,
Стремится море глубже стать.
Моей земле меж ними тесно,
Свободно хочется летать.
Расправив, словно птица, крылья,
Лечу я с нею до небес.
Там нет преград, и нет насилья,
И крыши не гнетёт навес.
Хочу взлететь в простор пуховый,
Где нету никаких границ,
Парить душой в мечте лиловой,
В природном очаге зарниц.
Хочу я плыть в открытом море,
Не полагаясь на мольбу,
Быть у штурвала на просторе
И строить сам свою судьбу.
Так Я моё в согласье с миром
Уйти пытается в себя,
К нерукотворному эфиру,

Где первозданна суть моя.
Так дайте ж мне подняться выше
Иль опуститься в недр тайник,
Найти ту праведную нишу —
Свободы истинной родник!

 

 

ТОСКА ПО РОДИНЕ


Свирель в руках мальчишки-пастушонка
Звала, мой взгляд к себе приворожив.
Лилась мелодия с холста так звонко —
В ней русской песни слышался мотив.
Картина на стене окном казалась
В Россию ту, где я родился, рос,
И с каждым взглядом болью отзывалась,
Комком у горла и туманом слёз!
Свирель в руке, она — тоска земная,
Вечерней зорьки слёзы на траве,
И в ней раздумий песня непростая —
Другой России нету на земле.
Печаль души, что с колокольным звоном
Нахлынет, как жестокая волна,
Быть может, есть другая, по-другому,
Такая как по Родине — одна!
Ей на чужой земле весьма раздольно,
Она корнями в сердце проросла
И так ведёт себя порой привольно
Что слёз и горечи ни счесть числа.
Звала свирель с картины, через время,
К себе тянули пряные стога,
Ведь на чужой земле — чужое семя,
Пусть даже там КИСЕЛЬНЫ берега!

 

 

МОНОЛОГ СКУЛЬПТОРА


(Перевод с болгарского стихов Станки Боневой)
Ваяю время. Создаю светила.
Но где же жизнь, чем светятся глаза?
В них темень одиночества застыла,
Бездонны, словно космос, образа.
Ведь знаю точно: есть душа у глины,
У дерева и бронзы тоже есть.
Стряхну с ладоней пыльные седины —
Бессилья миг и нетерпенья смесь.
И ветер страха прогоню из сердца,
Разрушу неприступный камня лес,
Чтобы во взгляде заиграло скерцо,
И взор запел гармонией чудес.
Вложу в тебя, моё ваянье, — душу,
Ты подожди, смогу тебе помочь.
Бескрайние просторы в ноги брошу,
Вдвоём с тобой всё сможем превозмочь!
Ты подожди, мне скоро станет легче,
Сойдёт с души студеная зима…

 

 

 

 

 

 

 

 

Поделиться в социальных сетях


Издательство «Золотое Руно»

Новое

Новое 

  • 21.11.2024 17:41:17

    Валерий Румянцев. "Стихотворения- 2024 год (публикация №5)" ("Поэзия")

    "Тропа к успеху далека. Поэт! Найди строфу сначала. Чтоб в ней хотя б одна строка, Но крепко за сердце цепляла. Чтобы..."

  • 20.11.2024 16:33:00

    Андрей Жеребнев. Рассказ "Суп из черепахи" ("Проза")

    "Заделка дыр на трале мало мне в работе пригодилась – так, ликбез, не более. В карты я тоже с той поры никогда не играл. И супа черепахового за всю жизнь так и не отведал, и уж точно никогда не пожелаю: рассказу тому спасибо! Пусть живут мудрые черепахи сотни лет..."

  • 18.11.2024 16:23:00

    Валерий Румянцев. "Стихотворения- 2024 год (публикация №4)" ("Поэзия")

    "Поэты – сильные создания. Они уверены в себе. Всегда готовые к борьбе, Чтобы улучшить мироздание. Но мир таков, каков он есть. Особо их не привечает. Поэт пороки обличает - В ответ к нему крадётся месть..."

  • 17.11.2024 15:46:00

    Андрей Жеребнев. Рассказ "Чудо-матрос" ("Проза")

    "Трюмный, задыхавшийся от быстрого темпа, морозного воздуха и бешеного сердцебиения, улучив момент, отвернул обшлаг рукава телогрейки и взглянул на часы. Ровно шесть. До конца вахты осталось два часа. Еще два! А сил уже ни в руках, ни в ногах. Осталась одна..."

  • 05.11.2024 21:19:00

    Наталия Кравченко. "Из цикла "Защита" (Часть 3. Окончание)" ("Критика. Эссе")

    "Оставим на совести Ивинской и Мансурова эти россказни, не подкреплённые, как всегда, ничем, кроме ссылок на страницы его книги. Мы не знаем, говорила ли это Аля, в каком контексте говорила, знала ли она, что её «подруга» обворовывала заключённых в лагере, среди которых могла оказаться и сама. Думаю, что не знала. И ничего этого не говорила. Или говорила не то, не о тех и не так. Читая столь наглую ложь о Лидии Корнеевне, уже с трудом верится и во всё остальное..."

  • 04.11.2024 21:12:35

    Наталия Кравченко. "Из цикла "Защита" (Часть 3. Окончание)" ("Критика. Эссе")

    Оставим на совести Ивинской и Мансурова эти россказни, не подкреплённые, как всегда, ничем, кроме ссылок на страницы его книги. Мы не знаем, говорила ли это Аля, в каком контексте говорила, знала ли она, что её «подруга» обворовывала заключённых в лагере, среди которых могла оказаться и сама. Думаю, что не знала. И ничего этого не говорила. Или говорила не то, не о тех и не так. Читая столь наглую ложь о Лидии Корнеевне, уже с трудом верится и во всё остальное...

  • 04.11.2024 19:38:44

    Наталия Кравченко. "Из цикла "Защита" (Часть 3. Продолжение)" ("Критика. Эссе")

    "Мансуров выдёргивает из контекста несколько строк и преподносит читателю как нечто постыдное, обличающее ЛЧ в тайной запретной любви и ненависти к сопернице, которая, к её досаде, как намекает автор, «вернулась живой из концлагеря». Каково?! Это Лидия-то Корнеевна, у которой муж был арестован и погиб в сталинских застенках, которая постоянно слала посылки заключённым друзьям, отрывая от своей семьи последнее, те самые, что прикарманивала «Лара». Оцените подленький экивок: Ивинская вернулась из лагеря живой, и ЛЧ от этого «в отчаянии»! Ну не низость ли — писать так?! А теперь прочтите весь этот цикл полностью..."

  • 04.11.2024 19:36:35

    Наталия Кравченко. "Из цикла "Защита" (Часть 3. Продолжение)" ("Критика. Эссе")

    Мансуров выдёргивает из контекста несколько строк и преподносит читателю как нечто постыдное, обличающее ЛЧ в тайной запретной любви и ненависти к сопернице, которая, к её досаде, как намекает автор, «вернулась живой из концлагеря». Каково?! Это Лидия-то Корнеевна, у которой муж был арестован и погиб в сталинских застенках, которая постоянно слала посылки заключённым друзьям, отрывая от своей семьи последнее, те самые, что прикарманивала «Лара». Оцените подленький экивок: Ивинская вернулась из лагеря живой, и ЛЧ от этого «в отчаянии»! Ну не низость ли — писать так?! А теперь прочтите весь этот цикл полностью:

  • 03.11.2024 18:59:00

    Наталия Кравченко. "Из цикла "Защита" (Часть 3. Начало)" ("Критика. Эссе")

    — Каким же заявлением можно опровергнуть чушь? — спросила в ответ я. — Чушь тем и сильна, что неопровержима. Единственный способ, по-моему, — это молчать и работать. Ведь вот молчит же в ответ на все клеветы Ахматова — и молчит с достоинством. Эти слова произносила Лидия Корнеевна в ответ Зинаиде Николаевне Нейгауз, считавшей, что подвергавшемуся травле Борису Пастернаку необходимо было писать какие-то опровержения и объяснительные письма «наверх». Да, оправдываться правому — это унизительно и недостойно. «Собака лает — караван идёт». И всё-таки я постараюсь опровергнуть ту чушь, которая громоздится и множится теперь уже в адрес самой Лидии Чуковской, защитить светлое имя и достоинство этой талантливейшей писательницы, кристально чистого человека, всегда бесстрашно восстававшей против лжи, беззакония, несправедливости, воплотившей в себе честь и совесть русской литературы. Но, чтобы было понятно, о чём идёт речь, я должна отослать вас прежде к своему тексту трёхлетней давности

  • 02.11.2024 19:03:00

    Наталия Кравченко. "Из цикла "Защита" (Часть 3. Начало)" ("Критика. Эссе")

    "— Каким же заявлением можно опровергнуть чушь? — спросила в ответ я. — Чушь тем и сильна, что неопровержима. Единственный способ, по-моему, — это молчать и работать. Ведь вот молчит же в ответ на все клеветы Ахматова — и молчит с достоинством. Эти слова произносила Лидия Корнеевна в ответ Зинаиде Николаевне Нейгауз, считавшей, что подвергавшемуся травле Борису Пастернаку необходимо было писать какие-то опровержения и объяснительные письма «наверх». Да, оправдываться правому — это унизительно и недостойно. «Собака лает — караван идёт». И всё-таки я постараюсь опровергнуть ту чушь, которая громоздится и множится теперь уже в адрес самой Лидии Чуковской, защитить светлое имя и достоинство этой талантливейшей писательницы, кристально чистого человека, всегда бесстрашно восстававшей против лжи, беззакония, несправедливости, воплотившей в себе честь и совесть русской литературы. Но, чтобы было понятно, о чём идёт речь, я должна отослать вас прежде к своему тексту трёхлетней давности..."

Спонсоры и партнеры