Новости, события

Новости 

"Вместе двести лет и несколько веков" (Леонид Подольский. "Идентичность". Роман) ("Критика. Эссе")


 

Эта книга наполнена смыслом и символами. Рабочее название романа было весьма бесхитростно: «Еврей». Многие произведения разных авторов могли бы иметь такой «кассовый» заголовок. Окончательное более удачно, оно оставляет плацдарм для серьезных размышлений. Действительно, можно согласиться с автором: роман Леонида Подольского об утере и обретении идентичности. Впрочем, роман имеет много смыслов и линий, каждый читатель может найти в нем свое. Это роман о России, об Израиле, о человеческих судьбах, об истории, о древней Хазарии, о демократическом движении… Можно назвать еще ряд тем. Но все же эта тема – об утере и обретении идентичности – главная.


Какую схожесть  имеет в виду автор, с кем отождествляет он главного героя? Догадаться не трудно, писатель дает своему герою собственное имя и отчество. Сходны, хотя отнюдь не тождественны, и многие страницы обоих биографий.Леонид Григорьевич Вишневецкий –одна из ипостасей автора? Хотя, один ли в романе «Идентичность» главный герой? Параллельно в романе речь идет о тысячелетней судьбе еврейского народа в целом, о его истории с древнейших времен, о его исторических связях с русским. Роман, иллюстрирующий различные грани этих отношений, насыщен самыми разными, порой сентиментальными, трогательными до слез эпизодами. И даже реконструкциями истории.


Леонид Подольский в прошлом ученый, научный сотрудник, кандидат медицинских наук. В его романе немало научного: история, вплоть от древних веков до нашего времени: древняя Русь, древняя Хазария, истории иудаизма, популяционная генетика, иудаика. Но нужно отдать должное Подольскому: научные знания он излагает очень легким языком, захватывающе интересно. Подольский вообще отличается чрезвычайной легкостью и изяществом языка. В сочетании с огромной эрудицией. 


Пришедшее на смену первоначальному заглавию новое напрашивается на расширительное толкование. Идентичность, тождественность, полное сходство… Кого с кем? Видимо, несмотря на все отличия, автор идентифицирует своего героя с российским человеком в его лучших проявлениях.


Произведение развивается в двух параллельных плоскостях: глобальные исторические события переплетаются в нем с частной, личной жизнью. Иной раз создается впечатление: глобальное, историческое волнует автора больше. Это не случайно: в полотне подобного масштаба эпоха зачастую выходит на первый план.


Роман Подольского полемичен, в нем предлагаютсяразные версии тех, либо иных событий, ставших уже достоянием истории, однако до сих пор не оставляющих людей равнодушными. В частности, он с открытым забралом и весьма успешно вступает в полемику и с Львом Гумилевым, и с Игорем Шафаревичем, отстаивает существование единого еврейского народа. У автора заметно большое желание с максимальной подробностью описывать исторические события, причем происходившие по всему миру, в том числе показать, как и откуда росла юдофобия. Однако в какой-то момент сам же боится перегрузить повествование чрезмерными подробностями и оттого сбивается на скороговорку. Правда, затронув тему кратко в основном тексте, Подольский отыгрывается в многочисленных примечаниях. С одной стороны, это помогает читателю глубже войти в тему, узнать немало интересного. С другой, изрядно тормозит чтение. Похоже, в этом принципиальная позиция писателя. Для Подольского литература – не развлечение, не легкое чтиво, но – художественная история. Подольский пишет для серьезного, вдумчивого, кропотливого читателя. Недаром в качестве образца он называет «Войну и мир», Льва Толстого, Достоевского, Гоголя. Автор, несомненно, любознателен и хочет поделиться своим знанием с читателем. Так возникает сцена в Вильнюсской синагоге, когда случайно встреченный синагогальный староста читает  главному герою и его жене целую лекцию по истории иудаизма. Впрочем, разговор действительно трогательный и интересный. И поучительный.

 

Автор старается быть объективным. Хотя его взгляды очевидны, автор явный либерал, однако достается на орехи и демократической оппозиции, к которой Леонид Подольский относится с немалой иронией. Тут, впрочем, не просто ирония. Автор пытается понять и объяснить, почему демократы в конце концов потерпели поражение. Словом, хождение главного героя в это самое демократическое движение, в политику, оказалось недолгим и неудачным. Автор и его герой – кажется, оба – одинаково разочаровались и в демдвижении, и в народе.


В своем романе Подольский щедро использует фольклор, приводит много анекдотов, бытовавших в брежневскую эпоху. Они, эти анекдоты, были хорошо известны людям разных социальных слоев, горожанам и сельским жителям. Наверное, их и сейчас хорошо помнят те, кому за пятьдесят. Помните: «При Брежневе, как в самолете: тошнит, а выйти нельзя». Или «София Лорен спрашивает генсека: «Леонид Ильич, почему вы не отпускаете людей на свободу?». «Ах, плутовка, - смеется тот, - неужели захотела остаться со мной наедине?».


Недавно автору романа стукнуло 70. Основное действие «Идентичности» происходит примерно в этом временном отрезке, в хорошо знакомые писателю годы советского и российского прошлого. Чего писатель не видел сам, узнал из рассказов близких, друзей. Есть и экскурсы в прошлое, но все же большинству событий он был свидетелем. Это позволяет считать роман отчасти автобиографическим. Однако принципиальная разница между автором и героем имеется: Леонид Вишневецкий из романа в конце концов покинул страну, уехал в землю обетованную, а писатель-очевидец – остался.   


О романе Леонида Подольского можно спорить. С чем-то можно не соглашаться. Но, несомненно: «Идентичность» стоит прочесть. Это – один из самых ярких и необычных романов в современной российской литературе.

 

 

 


Издательство «Золотое Руно»

Новое

Новое 

  • 26.07.2024 20:16:14

    Наталия Кравченко. "Дневник перестроечных лет (Часть 3)" ("Проза")

    "Вспомнилось, как Ирина Одоевцева, вернувшись в начале 90-х на родину, недоумевала, почему ей не могут купить хорошей ветчины. Ей объясняли: – У нас перестройка! – ? – Ну, революция! – Как, опять?! – ужасалась та. Да, опять. Надеюсь, в последний. «Ребята, нас вновь обманули...» «Единожды солгавший, кто тебе поверит?» Теперь уже нас в эти «реформы» калачом не заманишь. Но тогда лимит веры был ещё не исчерпан, энтузиазм масс высок. И наступали на те же грабли..."

  • 21.07.2024 17:09:24

    Наталия Кравченко. "Дневник перестроечных лет" (Часть 2)" ("Проза")

    "Продолжаю публиковать свои записи перестроечных лет. Хочу напомнить, что они велись с 1988 по 1993 год, это не воспоминания, писалось 35 лет назад по горячим следам, поэтому никаких ошибок памяти быть не может. Глядя на те события с высоты сегодняшнего дня, мне ничего не хотелось бы исправить в тех записях. Я и сейчас думаю так же. Любопытно было сравнить с тем, что было – и что стало, соизмеряя наши тогдашние надежды с их воплощением в реальности. «За что боролись, на то и напоролись». А эпиграфом к этой моей летописи подошли бы строчки Блока: Будьте ж довольны жизнью своей, Тише воды, ниже травы! О, если б знали, дети, вы, Холод и мрак грядущих дней!..."

  • 05.07.2024 19:26:36

    Зинаида Варлыгина. "Путь идеалиста сквозь перестройку из СССР в постсоветскую Россию" (рецензия на роман Леонида Подольского "Финансист") ("Критика. Эссе")

    "«Финансист» – это и не новомодный автофикшн, и не документальная проза в чистом виде. Скорее жанровую особенность романа можно определить как рецензию автора на историческую пьесу, разыгрывавшуюся на политической и экономической арене молодой постсоветской России актёрами-самоучками. При этом сам автор начисто лишён самовлюблённости и снобизма – себя он тоже относит к дилетантам, несмотря на краткосрочные успехи, которых достиг сперва в кооперативном бизнесе, а затем и в финансовой сфере. Время было такое – никто не знал, как и что делать – и все пытались делать хоть что-то, чтобы заработать, удержаться на плаву, когда вокруг всё рушилось в апокалиптических масштабах. Недаром несколько раз..."

  • 03.07.2024 16:30:00

    Наталия Кравченко. "Дневник перестроечных лет (Часть 1)" ("Проза")

    "Тридцать пять лет назад в СССР произошли события, которые, как и в 1917-ом году, без преувеличения, потрясли мир. О них уже много написано в разных жанрах. К сожалению, аберрация памяти в таких случаях почти неизбежна, что мы можем наблюдать во многих мемуарах и статьях о тех днях, грешащих неточностями и искажениями. Но я по счастью вела подробные записи происходившего тогда в нашем Саратове, на заводе «Тантал», где мы в то время работали с мужем, в ДК «Кристалл», где протекала наша общественная и концертная деятельность, так что сохранилось всё, вплоть до дат, деталей, диалогов и реплик участников. По сути это была летопись, хроника событий, охватившая период перестройки с 1988 по 1993 год. Недавно мне попались на глаза эти заметки и я буквально зачиталась ими, заново переживая давно прошедшее и подзабытое. Не изменив в них ни слова, я лишь позволила себе перекомпоновать записи, публикуя их не по хронологии, а по темам. Мне кажется, что это может быть интересным не только мне. А читая, многие из вас тоже что-нибудь вспомнят и напишут, и это будет нашей общей лептой в историческую хронику страны..."

  • 29.06.2024 19:42:51

    Ольга Магнет. "Стихотворения (публикация №1)" ("Поэзия")

    "Быть может, зря тогда уехал, Светили новой жизни вехи, И клятвы не остались в силе... Она любила как могла, Но для меня важнее были Совсем другие имена. Второй этаж..."

  • 27.06.2024 17:52:00

    Аркадий Цоглин. "Тревожный сигнал" ("Драматургия")

    "У меня был случай во время службы в армии. Наша часть стояла в горах Чечни, в Веденском районе. Я возвратился из наряда в свою палатку. Все было спокойно. Уже несколько дней не стреляли. Но я вдруг почувствовал тревожное состояние. Будто внутри меня кто-то сигналил: тревога! Заснуть не удалось. Среди ночи..."

  • 21.06.2024 17:49:30

    Наталия Кравченко. "О филфаке что помнится" ("Проза")

    "Помню, как сдавала вступительные экзамены. Ужасно волновалась. Уходя, говорила домашним: «Если не сдам — ищите меня на мосту». Я не представляла себе жизни без филфака. Ещё с восьмого класса, пропуская уроки, бегала туда на лекции, молитвенно внимая каждому слову, записывая всё подряд и творчески потом перерабатывая в себе. С тоской оглядывала шкафы-небоскрёбы, набитые неизвестной мне ещё премудростью: неужели это никогда не станет моим?! Мне передавали, что Ирка Озёрная презрительно отзывалась о моём наивном провинциализме: «Кравченко..."

Спонсоры и партнеры