Новости, события

Новости 

"Восхождение к слову" ("Критика. Эссе")


 

Послесловие к книге поэзии Марины Карио "Водяное солнце"

                 

 

                                        «Боль воскрешения имеет вкус,

                                       отождествляясь восхожденьем к Слову.

                                         Перо, как искус, страсть, основу-

                                         всё взвесит Логоса укус»

                                                                                      Марина Карио

 

В сущности, всё уже сказано, а если не уложено в чаемое единство, то сложено встык. Воскрешение – боль.  Слово, восходящее к смыслу, – искус.  Логос, – как Укус…


Боль закладывается в стих на какой-то добытийный прауровень. Не по Логике, не по Смыслу, не по Божьему замыслу, а по… какому-то  уровню Бытия, другому, чем привычный.

 

Это и есть секрет стиха, автор которого изначально, можно сказать, от рождения, слышал, как перекликаются языки.

 

«Огненный    язык», распробованный, «как вино из вены японца» - только подступ к восточной немыслимости, в которой всё меняется местами, - мольберт голубой становится серым забором, скрипач -  извозчиком… Земля и небо, Верх и низ... оттолкнувшись от нас, улетают. Знак рождения – таинствен: это сцеп и расцеп половинок.


«Если одна половинка улетит, что будет со мной?!..»


И на всю жизнь – ощущение другого мира,  существующего в твоей душе встык, вровень, в унисон - с этим, который ты избрала.  Другой, - не лучше и не хуже этого. Он просто другой, и как другой – имеет святое право на существование. В непрерывном, драматичном, глубинном диалоге – с этим.


Иногда диалог вкусно обыгрывается в стиле нынешней весёлой тусовки. Но лучше смотреть в корень.


И, в тишине, однажды ангел чёрный

разверзнет истину, как ключ, - надежда есть!

И ангел белый, чуть усмешливый и вздорный,

на ушко зрителю шепнёт благую весть.

 

Мистика не в том, что ангелов два. А в том, что двоится их природа. Надежду даёт – чёрный. А белый?  Предостерегает от доверчивости!  И учит делать вид, что всё это вздор.


Вот это уже Суть.  Жизнь выворачивается по законам вздора. Законы надо соблюдать. А если это общая блажь и неистребимая чушь? Принимать эту блажь и чушь, понимая, что правда в другом измерении.  И она ставит вымысел на место. И из этого диалога сама возникает интонация поэзии Марины Карио. Естественная. Но и причудливая, тонкая, глубинная!

 

«Я не ищу сомнений – они сами приходят ко мне. Правда гасит вымысел.  Я Пигмалион своим Галатеям».


Присутствие Феокрита не исключает и Бернарда Шоу. В поэзии Марины Карио такие переклички создают дополнительный шарм: в её «глоссарии» Иосиф Бродский перекликается с Пастернаком, Бунин с Есениным, Перси Биши Шелли с Татьяной Бек.


Особое внимание – Марине Цветаевой… И ещё - Марине Басмановой. Имя таит магию? Ещё и автобиографически? Все-таки имя, данное тебе родителями, не может не влиять на твоё самосознание, хотя прямо это и не сказывается.


А происходит имя «Марина» - от «моря».  И эта перекличка кажется куда более значимой, чем матримониальные совпадения. Море – вот что таинственно присутствует у Марины Карио в магии стиха.

 

«И горизонт обнимет море вздорным…»


Морю помогает старик Хемингуэй? Да. Но и без Старика море – вездесуще.


«Богоборческое море смотрит мне в лицо…»


Ещё?

«Горе – моё, море горя…»


И ещё?

«Я взрастала из запахов моря глубокого…»


Нет, тут этимологией не обойтись. Море – необходимейшая часть мироздания. Всесвязующий мотив. То, что противостоит золе, которая подстерегает всё сущее.


Точнее, не собственно «море», имеющее берега, а  именно бытийная реальность, за всем стоящая… точнее, текущая.


«Вода… Стихия бесконечности».


В этом мире, где всё готово обернуться обманом и игрой, - нужна какая-то неизменная субстанция, остающаяся собой даже тогда, когда всё кувыркается.


Вода – остаётся. Неизменно верная себе.


А всё остальное пусть выворачивается!?

 

ДА!  Потому и нужна константа, когда вокруг всё вытекает в свою противоположность. И в этом вытекании «себя из себя» в талантливом слове Марины Карио есть, несомненно, своя мастерски притягательная поэтическая завлекательность.

 

«Как прячете в сердце эту золу?»

 Зола и сердце – уживаются.

«Внезапное счастье - шутливым потоком в сердце, переполненном горем до слёз».

Счастье и горе – разом.

«Вдох – выдох, - в однокупольной церковной келье сплелись величие и первородный страх». Купол – один, чувства – противоположные: одно переходит в другое…

«Бог творит печаль, любовь творят слова».

«Жизнь и смерть буднично играют в две руки».

«Покой – и воля».

«Немилость с милостью».

«Ад борьбы звучит свирелью присной».


«Язык её - язык богов безродный, - ...не долго ль он с собой заговорился?.. ...Ты - сам себе мозольное колено, саднящее невроз своих вопросов... И пленный, - и освобождающий из плена, - ...целитель, плакальщик, незрячий, и философ...»

 

И это всё – в нерасцепляемом сцеплении, в нерасплетаемом сплетении, в родном доме, где хаос означает порядок…

 

…Марина Карио одинаково  свободна в различной стилистике стихосложения, сочными одушевлёнными мазками и глубиной образов и смыслов манит читателя в добытийный прауровень, в ядро своей поэтической живописи, всосать изнутри её вкусной мякоти. «Карио» в переводе с греческого и есть «ядро».

            

«Что ты, поезд, роняешься криво? Эта жизнь - расстоянье руки... Ветер угольной битою миной Колет щёки свои о штыки Придорожной травы... - и, окрестно, Машут вслед мне в державной пыли Так кроваво, возлюблено-крестно Дорогие закаты мои...»

 

Штыки придорожной травы – это привычно. Да трава-то – придорожная! Вы поняли?! В придорожной пыли – путь! Закаты машут вслед – потому что след проложен. След – путь!

 

«Изоткана, сходит на конус души лабиринтная боль. С ребяческой верою Хронос ставит стрелку на ноль…»


И вот магия поэзии: вроде бы всё на конус, на конец, на ноль. Но этот ноль знаменует новую точку отсчёта. Путь продолжится!

Путь, который опять-таки будет пресекаться. И стих будет пресекаться.

За воскрешение заплачено, как и за талант…

Ночь сменится днём. Ноль обернётся новым отсчётом. Новый отсчёт – это вновь воскрешение.

 

                                                                                                        

 

 

 

 

 

Поделиться в социальных сетях


Издательство «Золотое Руно»

Новое

Новое 

  • 28.06.2026 20:25:38

    Леонид Подольский. "Одсун и "Одсун": между историей и литературой" ("Критика. Эссе")

    "Одна из двух доминирующих в произведении тем, история судетских немцев, чешско-немецкого противостояния, того самого «одсуна», изгнания, депортации, выселения трех с лишним миллионов немцев из Судетской области, который и дал название книге. Замечу, что тему «одсуна» автор рассматривает шире, упоминая не только Судеты. Действительно, «роман без границ». Вторая доминирующая тема – история любви русского и украинки, которая переплетается с темой российско-украинских отношений. При этом роман значительно шире, это еще и история нескольких героев, в первую очередь, Славы Вагина, от лица которого ведется повествование; мелькают кадрами литинститут, лихие девяностые, Киев, Америка, Чехия, Украина, Россия. Роман захватывающе читается почти до самого конца, лишь на последних страницах повествование теряет упругость, автор, похоже, не знал, чем закончить роман. Или не решился? Варианты возможны..."

  • 27.06.2026 21:19:00

    Наталия Кравченко. "Чужая радость" ("Критика. Эссе")

    "Вспомнила случай в цирке, когда мне было три-четыре года. Клоун кинул мне мяч, который я должна была бросить ему обратно, как все другие дети. Но я вцепилась в этот мяч мёртвой хваткой, решив, что клоун мне его подарил, и не отдавала, как меня ни уговаривали. А когда отняли – подняла жуткий рёв, так что пришлось покинуть представление. Тогда я ещё не понимала, что отдавать что-то гораздо приятнее, чем брать. Когда... "

  • 26.06.2026 15:39:00

    Алла Новикова-Строганова. "Путь горячей любви и печали..." (о жизни и творчестве поэта Надсона С.Я.)" ("Критика. Эссе")

    "Семён Яковлевич Надсон (1862–1887) – замечательный поэт, продолжатель лермонтовских и некрасовских традиций, оставивший свой яркий след на звёздном небосклоне русской литературы. Судьба щедро одарила его поэтическим талантом, но в то же время отмерила слишком мало лет – всего 24 года. ...В 1880-е годы, на которые пришёлся расцвет творчества поэта, он был необыкновенно популярен среди своих современников. Надсон сумел лирически выразить мироощущение своего поколения, вот почему читающая публика с восторгом встречала каждое его новое стихотворение. Демократическая молодёжь видела в Надсоне своего кумира. Но..."

  • 21.06.2026 18:46:00

    Владимир Спектор. "Стихотворения из цикла "Под небом памяти моей" (публикация №6)". ("Поэзия")

    "От «навсегда» до «никогда» протоптаны следы. Быть может, смоет их вода. Но нет живой воды. А есть живая карусель, там день сменяет ночь, Чтобы за тридевять земель кому-то вновь помочь. Уходят, чтоб вернуться в срок, не ведая куда, Все те, кто смог или не смог, чьи дни, как поезда, Идут от станции «рассвет» до станции «закат» И чьих..."

  • 20.06.2026 17:58:00

    Ольга Григорьева. "Луганск- это город хороших людей" (интервью с Владимиром Спектором) ("У нас в гостях")

    "Владимир Спектор — поэт, публицист, литературный критик. Редактор литературного альманаха и сайта «Свой вариант». Автор более двадцати книг стихотворений и очерковой прозы, изданных в Луганске, Донецке, Москве. Лауреат нескольких литературных премий, в том числе имени Юрия Долгорукого, имени Арсения Тарковского, имени Владимира Даля. Почётный председатель Межрегионального союза писателей. В 2022 году стал обладателем «Гран-При» международного литературного конкурса «Лучшая книга года на русском языке». И еще очень важно добавить: он, хоть и живет сейчас далеко от родного города, луганчанин. Выпускник 20-й школы и машиностроительного института. Долгие годы проработал в компании «Лугансктепловоз», став автором более 20-ти изобретений, был главным редактором телекомпании «Эфир-1», заместителем директора радио «Скайвэй», редактором журнала «Трансмаш». ​ Сегодня Владимир Спектор в преддверии своего 75-летия отвечает на вопросы о родном Луганске, литературе и культуре, прошлом и даже о будущем… "

  • 16.06.2026 17:09:37

    Наталия Кравченко. "Стихотворения (публикация №62)" ("Поэзия")

    "Чем мы были раньше, до того как стали тем, чем, неизвестно, стали ль? Кем мы быть готовились у Бога, до тех пор, пока не перестали? Посмотреть бы, кем он нас задумал, выделив из гула хорового, до тех пор, пока опять не сдунул в пустоту пространства мирового. «Если бы..."

Спонсоры и партнеры