Новости, события

Новости 

Удивительная строка


 

Часть первая

«Как хороши, как свежи были розы…» – известная строка неожиданно разместилась в моём пишущемся стихотворении. Обычно, я не приветствую подобное. Но строка так хорошо вписалась… «Красиво, – подумалось, – в шести словах – красота, увядание и конечность бытия – философия жизни. Ничего лишнего и – всё сказано». Строка же осмелела, и где-то внутри меня зазвучал тихий, печальный, с трагическими нотками, голос Александра Вертинского: «Как хороши, как свежи были розы Моей страной мне брошенные в гроб…». Так хозяйничать в моём стихотврении! Ну уж нет! Концовка должна быть жизне-утвержда-ю-щей.
Строка затихла и больше не давала о себе знать. Я дописала стихотворение и отложила лист – пусть вылежится, вернусь позже. И тут… опять ожила строка, возникая совсем некстати, путая мысли и явно не собираясь уходить.
Автоматически набрала в окошке Яндекса мучившие меня шесть слов. И… О, Великий Интернет! Вместо предполагаемых, известных мне, двух имён, появилось аж пять!
«Иван Мятлев» — прочитала я, — стихотворение «Розы», 1834 год».
Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!

Это почти на целое столетие раньше северянинского! Мне стало неловко от того, что я даже не слышала о таком поэте. Тут же набрала «Иван Мятлев» — всезнающий Яндекс, будто прочитав мои мысли, успокоил: «Встречаются в отечественной словесности лица оригинальные, от которых, однако, остается вроде бы совсем немного — домашнее имя, две-три строки. В лучшем случае — какой-нибудь куплет без привязки к автору. Такова судьба Ивана Мятлева. Или Ишки Мятлева, как звали его современники. … Самые знаменитые его строки звучат у Тургенева, в стихотворении в прозе из цикла «Senilia»: «Как хороши, как свежи были розы…».(1879) … Поэт пушкинской поры, душа литературных салонов, богатый барин, весёлый версификатор, великолепный чтец и импровизатор».
Вот оказывается как! Строка-путешественница.
Обращаюсь к элегической тургеневской поэзии. Стихотворение в прозе Ивана Сергеевича «Как хороши, как свежи были розы…» начинается словами: «Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною… но первый стих остался у меня в памяти…». Да уж точно: настойчивая строка! И далее воспоминание о давно ушедших днях. Одни образы сменяют другие и в заключение: «Мне холодно… Я зябну… И все они умерли… умерли… Как хороши, как свежи были розы…».
Да… что и говорить весёленькую строку пустил в путешествие Иван Петрович Мятлев. Но что же дальше?
Следующим, как оказалось, строка посетила в 1886 году великого князя Константина Константиновича Романова, ни много ни мало – президента Петербургской академии наук, известного под псевдонимом К.Р. Князь оказался оптимистом и не позволил «шутнице» командовать собой. В тридцати шести строках, полных веры в лучшее будущее, он рефреном повторил после каждых двенадцати строк, несколько изменённые всё те же слова, завершая стихотворение:
‎Как хороши тогда,
‎Как свежи будут розы!
Беспокоила ли неутомимая строка ещё кого-то, интернет умолчал, но пролетев сквозь годы, печально-трагические «свежие розы» появились у Игоря Северянина:
…Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб!
(«Классические розы», 1925).
И настолько прижились у него, что не покинули и после ухода из жизни. Остались в виде эпитафии на могильной плите поэта в Таллине.
А с лёгкой руки Александра Вертинского, который, кстати, тоже внёс свою лепту в текст Северянина, романс о прекрасных цветах стал одним из популярных.
Казалось бы, на этом историю путешествия удивительной строки во времени и в головах творческих людей можно было бы завершить. Но… строка не отпускала, я чувствовала какую-то незавершённость.
А что, если сделать миниатюрное издание обо всех, кого строка посетила? Но меня разочаровали: такая книга, именно в миниатюрном формате, с названием из известных шести слов, была издана в 1992 году Михаилом Корсунским, любителем-миниатюристом из Таллина. Я восхитилась работой энтузиаста: ведь это сейчас набрал в интернете и получил результат, а тогда, очевидно, он провёл целое расследование. Мне посоветовали: а ты дополни другими авторами – наверняка строка за это время посетила ещё кого-то, упомяни миниатюрку Корсунского, добавь фото авторов – может получиться интересная книжица. Но, узнав о книге Корсунского, я потеряла к затее всякий интерес.
Таллин. Северянин. Надгробие. Розы. Надгробие… розы… Ай да строка!

Часть вторая

2003 год. Лондон. Мы стоим в очереди в Вестмистерское аббатство. Мы – наши английские родственники, муж и я.
До закрытия чуть больше часа. Я волнуюсь, очень хочется успеть – на завтра опять насыщенная программа, и такая возможность может больше не представиться.
Стрелки на башенных часах неумолимо движутся. Мысленно улыбаясь, отмечаю, что смотрю на Биг-Бэн как на обычные часы. Как всё относительно! Хотя какая-то нереальность происходящего во мне присутствует: неужели это – Биг-Бэн, а – это я.
Надо сказать, мы не очень хорошо были вооружены необходимыми материалами для знакомства со столицей Объединённого Королевства. С официальными экскурсиями связываться не стали, чтобы распоряжаться временем на своё усмотрение, но старались объять необъятное и увидеть как можно больше, имея достаточно скудные сведения из литературы и разных путеводителей. Это сейчас интернет может за секунду дать ответ на любой вопрос, а в то время нужно было потрудиться. Поэтому, я смутно представляла, где в Аббатстве находятся интересующие меня объекты.
Но по порядку. Причиной моего интереса к Вестмистерскому аббатству стал спектакль «Мария Стюарт», увиденный мной в детстве, лет в десять-одиннадцать, и оказавший на неокрепшую детскую психику сильное впечатление. В годы моего детства по телевизору часто транслировались спектакли. «Марию Стюарт» я смотрела дважды: вечерний и утренний показы. Особенно потряс эпизод казни Марии. Сцена, задрапированная чёрным, угрюмый палач, красивая утончённая Мария, злая и жестокая Елизавета. Я безутешно прорыдала оба показа.
Мысли о спектакле долго не покидали меня. Позже, нашла в нашей домашней библиотеке роман Цвейга «Мария Стюарт» со старинными иллюстрациями: портреты Марии, её благообразных родителей, красавцев супругов, секретаря, сцены охоты, суда и…портрет надменной, холодной Елизаветы. Эти иллюстрации я рассматривала часами. Представляла себя участницей событий. В моих фантазиях всё завершалось благополучно. Но неизменно, по образцу наших детских игр в «белых и красных» или в «наших и фашистов», в моём воображении Мария была доброй, а Елизавета – злой.
Заканчивается книга Цвейга тем, что сын Марии Яков после смерти бездетной Елизаветы стал первым королём обоих государств – Шотландии и Англии, и перенёс прах матери из Шотландии в усыпальницу Вестминстерского аббатства. Захоронена Мария где-то недалеко от Елизаветы – ирония судьбы.
У меня были разные фантазийные периоды, всё зависело от читаемых мной книг: «Президент каменного острова», герои Диккенса, пиратские истории, приключенческие книги, Джейн Эйр… Но, очевидно, тот спектакль так глубоко меня впечатлил, так «засел» во мне, что даже будучи взрослой никогда не пропускала ничего, что касалось Марии Стюарт и Елизаветы.
Наконец, мы в аббатстве. Времени – в обрез, а мы, лишь приблизительно представляя, в каком направлении находятся интересующие захоронения, идём наугад. Торопливо проходим зал коронации и, как ни шаблонно звучит, попадаем в спящее царство. В полном смысле этого понятия. В отличие от наших, «стоЯщих», памятников, здесь фигуры лежат – на высоких, и не очень, постаментах, а кое-какие почти на полу. Есть и «сидящие», и «стоящие», но, в основном, «лежащие».
Глаза разбежались. Найти определённые памятники – из области фантастики. А время поджимает.
Надгробия, надгробия, надгробия, мраморные, гранитные, расписанные красками. Мы движемся по залу, переходя от захоронения к захоронению, отдавая дань фантазии и мастерству создавших их авторов. Короли, знатные вельможи, прекрасные принцессы, юные джентльмены, супружеские пары… Навечно сложены в обращении к Всевышнему их ладони. И как-то странно, даже смешно (если это применимо для такого места) выглядят торчащие вверх носки туфель и сапог. Есть фигуры, лежащие на боку, подпирающие голову рукой, будто они расположились на пикнике. Запомнился разноцветный памятник молодому кавалеру, вальяжно расположившийся полулёжа на плите, с залихватски подкрученными вверх усами и улыбкой на лице.
Внимание привлекает массивное, серое, женское надгробие в алькове темного мрамора. На улице темнеет, и высокие стрельчатые окна скудно освещают помещение. Тяжеловесность и строгость памятника производят гнетущее впечатление. На голове лежащей статуи корона, в руках – символы королевской власти – скипетр и держава. Читаю надпись: «Королева Англии Елизавета I». Вот это да! Как быстро мы достигли цели. Неужели моё желание так велико, что нас просто привели сюда!
Я рассматриваю помпезный, но, в сравнении с другими, довольно грубо выполненный памятник. Строгое пожилое лицо, крупноватые для женщины, тем более знатной, руки.
Со времени моего первого знакомства с историей Марии и Елизаветы многое изменилось, изменилась и я, и моё отношение к ним. Теперь мне жаль ту женщину, чей прах скрыт под саркофагом. Рыжеволосая девочка, почти не знавшая ласки своей казнённой матери, удалённая от королевского двора отцом, окружённая сплетнями и интригами, в двадцать шесть лет коронованная на английский престол. Дитя своей эпохи. Она вынуждена была быть и жестокой, и коварной, защищая себя и свою страну. О людях судят по делам. Время её правления потомки назовут Золотым веком, вспоминая о ней как о «доброй королеве».
Эти две женщины не могли не стать соперницами. Соперницами их сделала судьба: дурнушка Елизавета, в законнорождённости которой откровенно сомневались, усилием воли завоёвывающая право на жизнь и престол, и прекрасная Мария Стюарт – с первых дней жизни королева Шотландии, законная претендентка на английский престол, воспитывавшаяся при французском дворе, писавшая стихи, музицировавшая, владеющая в совершенстве ораторским искусством – до семнадцати лет – баловень судьбы. Кроме шотландской короны, её голову больше года венчала корона Франции. А дальше… Дальше она, после смерти своего юного мужа, была вынуждена вернуться в почти незнакомую ей родную Шотландию – нищую, разорённую войнами, раздираемую религиозными распрями. Дворянство, с далеко не утончёнными манерами, встретило её враждебно. Скорей всего, Мария была не лучшей из правительниц, но в памяти потомков она осталась доброй, красивой, женственной, чувственной, вызывающей сопереживание.
Всё это я пишу дольше, чем тогда пронеслось в голове.
Посетителей просят поторопиться к выходу. Я с ужасом понимаю, что второго надгробия (а оно, если верить Цвейгу и путеводителям где-то недалеко), мне не найти. Разве что, если произойдёт чудо!
Уныло разворачиваюсь, но иду не к выходу, а пытаюсь описать дугу, захватив ещё кусочек пространства. Неожиданно, вдалеке на одном из надгробий замечаю крохотный букет цветов. Воображение тут же рисует красивую романтическую историю трагической любви, в память о которой сентиментальные потомки приносят цветы. Я забываю о царственных соперницах и спешу рассмотреть поближе цветы, и кому они предназначены.
Увиденное, поражает меня не менее букета. На резном тёмном мраморном постаменте – женская фигура из молочного мрамора тонкой работы: драпировка одежды, замысловатость кружев, узор на подушках создают впечатление воздушности, а тёмный постамент усиливает впечатление. Во всём этом великолепии, не просто рука мастера, а влюблённость в образ, одухотворённость. Настоящее произведение искусства! Мне хочется задержаться подольше и рассмотреть каждый элемент. Взгляд возвращается к букету: крохотные белые розы, перевязанные розовой ленточкой. Красиво и трогательно… Я до сих пор не могу объяснить свои ощущения, но в тот момент вся композиция казалась мне живой и тёплой.
Очередной призыв покинуть помещение вернул к реальности, и, спохватившись, что уйду, не узнав имени прекрасной дамы, ищу надпись. И… шок! – «Мария Стюарт».
Мне опять помогли. Иначе об этом не скажешь. Помогли!!! То, что произошло, виделось выходящим за грани возможного. В Аббатстве можно бродить часами и заблудиться. Я могла пойти каким угодно путём, свернуть в другой ряд, в другой зал. Но случилось то, что случилось.
Чего я ожидала? Что хотела увидеть? Не знаю. Но вопрос двух королев для меня навсегда был закрыт. Я увидела в них просто женщин. Красивая, добрая Мария уже не казалась мне такой безупречной, а Елизавета – холодной и безжалостной. Пусть покоятся с миром…
«Старая вражда улеглась навек, ныне одна у другой не оспаривает больше прав и владений. И те, кто в жизни упорно избегали друг друга и ни разу не глядели в глаза друг другу, ныне, как сёстры, покоятся рядом во всеуравнивающем священном сне бессмертия» – так заканчивается роман Цвейга.
Не уверена. Возможно, так и было бы, не стань они персонажами романов и пьес. Благодаря книжной и сценической жизни их литературных двойников, история продолжается. Доказательством тому – маленький букет белых роз.
Как хороши, как свежи были розы… Удивительная строка.

Прошло полгода.
Иногда, когда мне нужен совет, я обращаюсь к книгам. На этот раз таким «советчиком» стал купленный на днях томик стихов Беллы Ахмадулиной. Что она мне скажет? Открываю наугад и читаю заглавие стихотворения: «Поступок розы». И…
«Как хороши, как свежи…» О, как свежи,
как хороши! Пять было разных роз.
Всему есть подражатели на свете
Иль двойники. Но роза розе – рознь.
И дальше:
Как свежи, Боже мой, как хороши
Слова совсем бессмысленной и нежной,
Прелестной и докучливой строки.
И роза, вместо смерти неизбежной,
Здорова – здравомыслью вопреки.

Прелестной и докучливой строки… здравомыслью вопреки… Может и правда заняться новой «миниатюркой»?





Поделиться в социальных сетях


Издательство «Золотое Руно»

Новое

Новое 

  • 30.09.2024 18:37:00

    Наталия Кравченко. "Стихотворения (публикация №36)" ("Поэзия")

    "Не знаю, что это было... Не знаю, что ждёт потом. О сколько огня и пыла на месте порой пустом... Марина бросала в топку живое за ради строк, а мне бы живого только, я в фикции не игрок. Слова мне важнее строчек, обыденны и тихи: «Я дома». «Спокойной ночи». «Спасибо Вам за стихи»..."

  • 29.09.2024 18:35:58

    Сергей Гарсиа. "Стихотворения (публикация №7)" ("Поэзия")

    "Вид немножко «эрмитажный», Но он давно снесён, Сталинский, пятиэтажный, Тот норильский дом. Всё, казалось бы, так близко, Но смотришь в интернет: И нет уже того Норильска ... И дома - тоже нет. Он помнил зэка и эсдэка, Сталинский режим ... Дом старше был на..."

  • 28.09.2024 17:19:00

    Наталия Кравченко. "Стихотворения (публикация №35)" ("Поэзия")

    "Стихи, что пишутся во имя того, кого нельзя обнять, цветами пахнут полевыми, а не «шаненью номер пять». Душе, пожизненно совковой, пристало пахнуть молоком, водою чистой родниковой, а не французским коньяком. Люблю Париж, Монмартр и Сену, но пахнет всё-таки любовь капелью марта..."

  • 27.09.2024 16:07:00

    Владимир Замышляев. Рассказ "Каракорум". ("Россия и мир")

    "Вернувшись на своё место, я задумался. Как странно получается: гора-убийца, как называют К2, и долина долгожителей, долина Хунзы, где, по разным источникам, люди живут 110-120 лет, а кто- то умудряется дожить до 160, находятся совсем близко. Жизнь и смерть рядом. Баланс между жизнью и смертью в отдельно взятой точке Земли. Считается, что каждый четвёртый, который поднимается на гору, погибает. Это больше, чем при подъёме на самую высокую вершину − Эверест. Двое моих новых знакомых, так уж получается, стремятся приблизиться к смерти, ощутив выброс адреналина при подъёме на гору и познав свои возможности в борьбе с природными стихиями, а я пытаюсь постичь секреты долгожительства. И летим в одно и то же место. Аэропорт Исламабада... "

  • 21.09.2024 17:54:29

    Леонид Подольский. ""Зимняя дорога"- трагическая история (рецензия на роман "Зимняя дорога" Леонида Юзефовича)" ("Критика.Эссе")

    "Роман Леонида Юзефовича «Зимняя дорога», в отличие от «Филэллина», произведение историческое и документальное, он написан со всей возможной тщательностью, это многолетний труд, добросовестный и скрупулезный. В нем речь идет о зимнем походе «Сибирской дружины» в Якутию для оказания помощи якутским повстанцам, поднявшимся против Советской власти. События в основном разворачиваются после окончания Гражданской войны, в 1922-23 годах..."

  • 20.09.2024 16:51:00

    Леонид Подольский. ""Филэллин"- неисторический роман на историческую тему" ("Критика. Эссе")

    "История Греции и греческого народа от античных времен и до последнего времени дает неисчерпаемый материал для историков и романистов. Взять хоть ХХ век: Малоазийская катастрофа – трагическое завершение трех тысячелетней истории расселения греков в Малой Азии, геноцид греческого населения, начатый младотурками в годы Первой мировой войны и завершенный кемалистами после поражения греческой армии в Малоазийском походе, изгнание нескольких миллионов ионических и понтийских греков из их тысячелетних колоний, трагический этнический обмен (выселение нескольких сот тысяч мусульман и их «обмен» с греческим населением Малой Азии), жестокая история греков в СССР (депортации из Крыма и Кавказа в Среднюю Азию; греческая операция НКВД), здесь есть где разгуляться перу романиста. Но и XIX век, борьба за независимость в 20-е годы, греческая революция – история массовых убийств, погромов, встречной резни, но и многочисленных сражений и героизма, и в то же время большой европейской политики и внутри греческих противостояний, борьбы за лидерство – опять-таки огромный, противоречивый, неоднозначный и практически неисчерпаемый материал. Недаром слово «филэллин»..."

  • 19.09.2024 16:08:00

    Наталия Кравченко. "Дневник перестроечных лет" (Эпилог)" ("Проза")

    "– Имя! – коротко бросил он, надписывая мне свою книгу. Не столько с вопросительной, сколько с повелительной интонацией. Я обмерла. Не сразу даже его вспомнила от неожиданности. – Наташа… Он написал: «Наташа! Добра, веры и любви». Почти то же, что 15 лет назад. Наверное, он это пишет всем. И небрежно расписался: «А. Дольский». «Не надо приходить на пепелища», – вертелись в голове строчки Ирины Снеговой. И Майи Борисовой: «Не надо было, ох, не надо было…» Не надо нам было с Давидом идти в эту гостиницу. А спешили, дураки, боялись не застать, выбирали подарки. Я робко постучала. «Кто там?» – раздался незабываемый голос. Гостей он явно не ждал..."

  • 18.09.2024 15:16:00

    Валерий Румянцев. "Стихотворения- 2024 год (публикация №3)" ("Поэзия")

    "За сценой жизни наши беды. На сцене шоу, блуд толчётся… Враг начал праздновать победу, Забыв, что русский не сдаётся. Куда нас вывезет кривая, Сказать, признаться, не берусь. Но без сомнений точно знаю: Была и есть, и будет Русь..."

  • 14.09.2024 13:22:34

    Наталия Кравченко. "Дневник перестроечных лет" (Часть 8)." ("Проза")

    "А незадолго перед этим мы с Давидом были в гостях на дне рождения, и там была одна сталинистка — старая дура. Она выступала за столом на тему «При Сталине жилось лучше», «Стране нужен хозяин» и всё такое прочее. Раньше я кипятилась, бросалась в споры, а сейчас только вяло возражаю или вообще молчу. Мне как-то сразу скучно делается. Ничего этим людям уже не объяснишь, это клиника, у них зашоренные мозги и души, и, главное, они не хотят ничего понимать, знать правду. Им уютно в своих воспоминаниях, в своём лакированном мире, и бог бы с ними, казалось бы, пусть живут себе, как хотят, утешаются своими сказками, что им ещё в жизни осталось. Если им так легче. Но... если бы не одно но. Одна женщина тогда начала рассказывать о..."

  • 06.09.2024 19:14:07

    Наталия Кравченко. "Дневник перестроечных лет" (Часть 7)" ("Проза")

    "О работе, делах говорить не хочу — противно. Суетня, мелочные заботы. Почему-то везде принято говорить лишь об этом. Ну, и ещё о политике. «У кого что болит». А у меня болит другое. Так бывает, когда ноет ампутированная нога, то, чего нет. Я где-то прочла, кажется, у Трифонова: «Самое интересное в жизни — это то, что не состоялось». Ещё у Грина: «Несбывшееся».... Почему я пишу Вам всё это — чужому, отстранённому? Тайная жизнь, которую..."

Спонсоры и партнеры