Новости, события

Новости 

25-го сентября в столице Непала Катманду произошли торжественные события, приуроченные к 60-летию установления дипломатических отношений между Россией (СССР) и Непалом


20.10.2016

 

25-го сентября в столице Непала Катманду на территории Российского Центра Науки и Культуры (РЦНК) произошли торжественные события, приуроченные к 60-летию установления дипломатических отношений между Россией (СССР) и Непалом.  

  

 

Центральными событиями стали: церемония открытия бюста А.С.Пушкину работы известного российского скульптура и общественного деятеля, члена международного союза художников при ЮНЕСКО  Григория Викторовича Потоцкого и презентация сборника поэм и стихов великого русского поэта  в переводе  на непальский язык Кришны Пракаш Шрестхи, члена МГО Союза писателей России и одновременно почетного члена непальского Клуба друзей «МИТРА КУНЖ». Назван этот сборник был «Русалка»,в честь одноимённой поэмы великого Пушкина.  

 

С Российской стороны на мероприятии присутствовали посол Российской Федерации в Непале А.С. Будник, директор РЦНК в Катманду С. И. Симаков и  прибывшие в рамках визита делегаты  Общества сотрудничества и дружбы с Непалом: президент М. С. Некрасов, ответственный секретарь ОСДН Б. В. Вершинин, поэт, член правления ОСДН Виктор  Зуев, приглашённые гости,среди которых и автор этих строк.

 

Участниками праздничных событий с непальской стороны стали: президент Непальско-российской ассоциации дружбы и культуры  Бхагаван Ранта Тулладхар, бывший министр Правительства Непала Ганеш Шах, члены  «МИТРА КУНЖ» (Клуба друзей) - общественного объединения выпускников, обучавшихся в вузах России (СССР), представители Торгово-промышленной палаты (ТПП) и Непало-российской литературной ассоциации (НРЛА).
              

 

В зале Российского Центра Науки и Культуры были развёрнуты экспозиции двух выставок, посвященных А.С. Пушкину, которые дополняли друг друга и вызвали особый интерес присутствовавших.Это были персональная выставка «Пушкинская Москва- зарисовки из жизни поэта», представленная фотохудожником Б.В.Вершининым и выставка графики, акварели и прикладного искусства  «Прекрасен наш союз» российских авторов и ассоциации «Мир искусств», которую привезли и смонтировали члены творческого союза художников России Е.Соловьёва и М.Стребкова. 

 

    

 

 

Почётным гостем на церемонии открытия был Ганди Прасад Упрети, ректор Гуманитарной академии Непала,  литератор и лингвист, а также Тудж пракаш Шрестха, президент Общества детской литературы Непала, который в торжественной обстановке представил присутствующим книгу «Русалка».


После приветственной церемонии настал долгожданный момент: на территории Российского центра науки и культуры (РЦНК) в присутствии официальных лиц Г.В. Потоцким был открыт бюст А.С.Пушкину.

 

   

 


Праздник только начинался. В просторном зале Российского центра науки и культуры был организован фуршет, после чего присутствующие были приглашены в концертный зал  Российского Центра, где их вниманию была предложена литературно-музыкальная программа, посвящённая творчеству великого русского поэта А.С.Пушкина.


В роли продюсера программы выступил В.Н.Федотов,заслуженный работник МИД РФ, вице-президент ОСНД. Литературно-музыкальная композиция прозвучала в исполнении вокально-инструментального трио в составе: Натальи Губиной, фортепьяно, Юлии Воронцовой, вокал и  Олеси Касьяновой, скрипка. Зал приветствовал их выступление аплодисментами и возгласами «Браво!!!»

 


    

Программа мероприятий в честь 60-летия установления дипломатических отношений между Россией (СССР) и Непалом  продолжилась и в последующие дни.30-го сентября там же, в Российском центре науки и культуры, в присутствии гостей (7 ФОТО) состоялась презентация 3-х книг: сборника стихов «Цвет поэзии» в переводе на русский язык поэта, члена Союза Писателей России (МГО СПР)Татьяны ЧЕ (Татьяны Чегловой)( 8 ФОТО) и Кришны Пракаш Шрестхи,  на стихи непальского поэта Вишну Бахадур Сингха, а также 

 
книги «Творец и творчество», в переводе на русский язык непальского литератора Уттама Кунвара и сборника стихов «Легенды сотворения» на непальском языке Кришны Пракаш Шрестхи.

 

В церемонии презентации книг участвовали: В.П.Зуев представитель ОСДН, А. Маслов представитель РЦНК, Теджешвар Бабу Гванга, президент Общества Русско-непальской литературы, Джангаб Чаухан, кандидат филологических наук, выпускник РУДН, Вишну Бахадур Сингх, поэт и  выпускник РУДН.

 

      

 


В ходе обмена мнениями представители обеих сторон дали высокую оценку проведённым мероприятиям и выразили уверенность, что тесное общение в различных областях культуры и науки поможет обоюдному более глубокому познанию истоков культуры, обычаев и истории наших народов. Кроме того сложившиеся традиции доброго общения, атмосфера дружбы и взаимопонимания способствуют развитию мировой культуры, служат упрочению дела мира на Земле.


В статье использован фотоматериал Б.В.Вершинина.

 

     

                                                         

Член Союза писателей России

(МГО СПР) Татьяна ЧЕГЛОВА.

 

 

 



Архив новостей


Издательство «Золотое Руно»

Новое

Анонсы новостей 

  • 26.07.2024 20:16:14

    Наталия Кравченко. "Дневник перестроечных лет (Часть 3)" ("Проза")

    "Вспомнилось, как Ирина Одоевцева, вернувшись в начале 90-х на родину, недоумевала, почему ей не могут купить хорошей ветчины. Ей объясняли: – У нас перестройка! – ? – Ну, революция! – Как, опять?! – ужасалась та. Да, опять. Надеюсь, в последний. «Ребята, нас вновь обманули...» «Единожды солгавший, кто тебе поверит?» Теперь уже нас в эти «реформы» калачом не заманишь. Но тогда лимит веры был ещё не исчерпан, энтузиазм масс высок. И наступали на те же грабли..."

  • 21.07.2024 17:09:24

    Наталия Кравченко. "Дневник перестроечных лет" (Часть 2)" ("Проза")

    "Продолжаю публиковать свои записи перестроечных лет. Хочу напомнить, что они велись с 1988 по 1993 год, это не воспоминания, писалось 35 лет назад по горячим следам, поэтому никаких ошибок памяти быть не может. Глядя на те события с высоты сегодняшнего дня, мне ничего не хотелось бы исправить в тех записях. Я и сейчас думаю так же. Любопытно было сравнить с тем, что было – и что стало, соизмеряя наши тогдашние надежды с их воплощением в реальности. «За что боролись, на то и напоролись». А эпиграфом к этой моей летописи подошли бы строчки Блока: Будьте ж довольны жизнью своей, Тише воды, ниже травы! О, если б знали, дети, вы, Холод и мрак грядущих дней!..."

  • 05.07.2024 19:26:36

    Зинаида Варлыгина. "Путь идеалиста сквозь перестройку из СССР в постсоветскую Россию" (рецензия на роман Леонида Подольского "Финансист") ("Критика. Эссе")

    "«Финансист» – это и не новомодный автофикшн, и не документальная проза в чистом виде. Скорее жанровую особенность романа можно определить как рецензию автора на историческую пьесу, разыгрывавшуюся на политической и экономической арене молодой постсоветской России актёрами-самоучками. При этом сам автор начисто лишён самовлюблённости и снобизма – себя он тоже относит к дилетантам, несмотря на краткосрочные успехи, которых достиг сперва в кооперативном бизнесе, а затем и в финансовой сфере. Время было такое – никто не знал, как и что делать – и все пытались делать хоть что-то, чтобы заработать, удержаться на плаву, когда вокруг всё рушилось в апокалиптических масштабах. Недаром несколько раз..."

  • 03.07.2024 16:30:00

    Наталия Кравченко. "Дневник перестроечных лет (Часть 1)" ("Проза")

    "Тридцать пять лет назад в СССР произошли события, которые, как и в 1917-ом году, без преувеличения, потрясли мир. О них уже много написано в разных жанрах. К сожалению, аберрация памяти в таких случаях почти неизбежна, что мы можем наблюдать во многих мемуарах и статьях о тех днях, грешащих неточностями и искажениями. Но я по счастью вела подробные записи происходившего тогда в нашем Саратове, на заводе «Тантал», где мы в то время работали с мужем, в ДК «Кристалл», где протекала наша общественная и концертная деятельность, так что сохранилось всё, вплоть до дат, деталей, диалогов и реплик участников. По сути это была летопись, хроника событий, охватившая период перестройки с 1988 по 1993 год. Недавно мне попались на глаза эти заметки и я буквально зачиталась ими, заново переживая давно прошедшее и подзабытое. Не изменив в них ни слова, я лишь позволила себе перекомпоновать записи, публикуя их не по хронологии, а по темам. Мне кажется, что это может быть интересным не только мне. А читая, многие из вас тоже что-нибудь вспомнят и напишут, и это будет нашей общей лептой в историческую хронику страны..."

Спонсоры и партнеры