Новости, события

Новости 

12 января в Центральном Доме Литераторов состоялась презентация сборника стихов известного непальского поэта Вишну Бахадур Сингха - «Цвет поэзии»


18.01.2017

 

 

     12 января в Центральном Доме Литераторов состоялась презентация сборника стихов известного непальского поэта Вишну Бахадур Сингха - «Цвет поэзии», художественный перевод которого с подстрочника Кришна Пракаш Шрестха сделала Татьяна Чеглова (творческий псевдоним Татьяна ЧЕ), Заслуженный поэт Московской области, член Союза писателей России, член Содружества писателей Варны.

Обложка сборника стихотворений "Цвет поэзии"

     

          

Поэтический вечер, подготовленный Татьяной при содействии Общества Сотрудничества и Дружбы с Непалом (ОСДН), получил название «Загадочный Непал». На вечере в ЦДЛ присутствовали почетные гости: Чрезвычайный и Полномочный Посол Непала в РФ Риши Рам Гхимире,  дважды Герой Советского Союза, лётчик-космонавт, генерал-майор, Председатель Попечительского Совета ОСДН, Владимир Александрович Джанибеков, Президент Всемирной Федерации Непальской литературы, Говинда Прасад Гаутам,  Президент Ассоциации Нерезидентов Непала, Динанатх Раджбхандари, Президент ОСДН, академик РАЕН, Михаил Сергеевич Некрасов, Председатель Правления московской городской организации Союза писателей России, сопредседатель Союза писателей России, заместитель Председателя Исполкома Международного сообщества писательских союзов, Заслуженный работник культуры РФ, поэт Владимир Георгиевич Бояринов.


         

 

            

Непальская сторона была широко представлена высокопоставленными гостями, работниками посольства, а также студентами, обучающимися в Москве. Среди российских участников были московские литераторы, профессорско-преподавательский состава Российского Университета Дружбы Народов (Ирина Глинская, Стефан Стефанов и др.)  и все те, кто интересуется непальской культурой.             

           

С приветственным словом к аудитории обратился председатель МГО Союза писателей России поэт Владимир Георгиевич Бояринов.  После его яркой, эмоциональной речи и началось само действо «приоткрытия» тайн Непала и знакомство с непальской поэзией.

           

Участникам презентации был продемонстрирован фильм о Непале и поездке делегации ОСДН в эту страну в сентябре 2016 года, подготовленный на основе отснятых там Татьяной Чегловой материалов с использованием фотографий члена делегации, известного фотохудожника, Ответственного секретаря ОСДН, Бориса Вершинина. Перед показом фильма прозвучал интересный и содержательный рассказ Татьяны об особенностях непальской жизни, быте, религии, культуре. Татьяна поделилась с присутствующими и своими личными впечатлениями, ставшими началом её новой поэмы о «Загадочном Непале».

 

        
 Вручение Благодарственного письма от Президента ОСДН (М.С.Некрасов, Т.Л.Чеглова, В.А.Джанибеков)      Выставка работ Татьяны Чегловой

 

           

После просмотра фильма присутствующие в зале прикоснулись к миру поэзии Вишну Бахадур Сингха. Следует отметить, что Татьяна Чеглова не только талантливо изложила мысли и чувства великого непальского поэта, но и очень артистично продекламировала стихи. Аудитория ясно ощутила и стремление к свободе непальского поэта, и переживания за судьбу своей страны, и его тоску по родной деревне, и любовь к матери. Впрочем, чувство социальной справедливости присуще и другим непальским поэтам, что в ходе поэтического мероприятия продемонстрировала член Союза писателей России Тамара Потёмкина, прочитавшая свой перевод стихотворений Читтадхара Хридай и Сандеша Субба с подстрочников, выполненных уже упомянутым выше Кришной Пракаш Шрестха. Завершилась поэтическая часть презентации великолепным прочтением Татьяной Чегловой переведённого ею стихотворения Тханапати Дунгел.

          

Татьяна удивила присутствующих в зале не только профессиональными переводами.            

 

Большой интерес у гостей вызвала выставка русских сувениров (матрёшки, пасхальные яйца, шкатулки, разделочные доски), мастерски расписанных ею в технике лаковой миниатюры.

     

 

Вечер удался. Он стал ещё одним доказательством силы и влияния народной дипломатии в деле укрепления дружбы и сотрудничества между народами разных стран. Об этом говорили и высокие гости мероприятия – Чрезвычайный и Полномочный Посол Непала в РФ Риши Рам Гхимире, Дважды Герой Советского Союза, лётчик-космонавт, Председатель Попечительского Совета, В. А. Джанибеков, Президент ОСДН, академик РАЕН, М. С. Некрасов. Господин посол в своём выступлении подробно остановился на 60-летней истории взаимоотношений между нашими странами и на современном этапе их развития. Он высказал слова благодарности в адрес организаторов вечера, особо отметив роль Татьяны Чегловой, и вручил ей Почётный Диплом от Всемирной Федерации непальской литературы в России.  Высокую оценку получила Татьяна и от руководства Общества Сотрудничества и Дружбы с Непалом. Дважды Герой Советского Союза, летчик-космонавт, Председатель Попечительского совета В.А.Джанибеков вручил ей Благодарственное письмо и поблагодарил за отлично проведённый вечер непальской поэзии.

 Выступление Дважды Героя СССР, летчика-космонавта В.А.Джанибекова      

 

           

Встреча закончилась дружеским фуршетом, на котором российская и непальская стороны обменивались дружескими речами, звучали стихи и песни.

           

С подробностями о вечере так же можно ознакомиться в главной газете Непала «Горкхапатра» и в интернет журналах Непала, Америки, Великобритании, Румынии.  

  


    

                                                                                                                                              

Материал подготовила:  Т.Потёмкина   

         

         

 

 

 



Архив новостей


Издательство «Золотое Руно»

Новое

Анонсы новостей 

  • 20.01.2025 14:20:29

    Леонид Подольский. "Роман "Голод": обсценное новаторство. Куда идет литература?" ("Критика. Эссе")

    "Что читать? Не знаю, чем руководствуются другие, подбирая книги для чтения, а я в последние годы ориентируюсь на результаты «Большой книги», «Ясной поляны» и покойного «Русского букера». Однако не единожды испытывал разочарование, книги далеко не всегда соответствуют высокому статусу главных премий страны. Но существуют ли другие критерии? Имена? Но именно эти премии в первую очередь и создают имена. А потому приходится проверять на себе. Вот и из последнего короткого списка «Ясной поляны» я купил по случайному выбору две книги: роман «Голод» Светланы Павловой и «Поход на Бар-Хото» Леонида Юзефовича. Почему именно «Голод»? Голод так часто повторялся в истории нашей многострадальной страны, что я ожидал увидеть добротный исторический роман. Но ошибся. Сознаюсь, у меня имелся и некоторый дополнительный интерес..."

  • 17.01.2025 17:38:00

    Наталия Кравченко. "Саранский Шпаликов (Виктор Мишкин)" (Окончание)" (из цикла "Сломанные судьбы")" ("Критика. Эссе")

    "То петь, как ангел, то рычать, как лев. Затягивать то время, то свой пояс. Коль посмотреть, однажды протрезвев, жизнь – безнадежный, бесконечный поиск. Упасть и встать. Упасть и снова встать. Пусть этот путь бессмысленен и долог. Но есть надежда все же отыскать соломинку средь вороха иголок. (Виктор Мишкин)"

  • 16.01.2025 17:35:00

    Наталия Кравченко. "Саранский Шпаликов (Виктор Мишкин)" (Продолжение)" (из цикла "Сломанные судьбы")" ("Критика. Эссе")

    "Виктор собрал все необходимые документы на квартиру, деньги, и остальное, что счёл нужным; и сложил это на видном месте. Потом написал записку с телефонами всех родственников и прочей нужной информацией. После этого – пошёл в магазин и купил бутылку водки. Выпил половину, после чего позвонил какому-то родственнику на другой конец города. Сообщил, что уходит из жизни; квартиру оставляет незапертой, и велел приезжать побыстрее, потому что..."

  • 15.01.2025 17:33:00

    Наталия Кравченко. "Саранский Шпаликов (Виктор Мишкин)" (Начало)" (из цикла "Сломанные судьбы")" ("Критика. Эссе")

    "... Я не знаю, испытывал ли Стас Нестерюк то же неизбывное чувство вины, что и Хрусталёв, который буквально выл, обхватив голову руками, сражённый жёсткой репликой жены: «вот так ты словами убиваешь людей» (см. 7 серию «Оттепели»), в очерке об этом ни слова. Не хочу никого обвинять, но как тут ни вспомнить известные строки: «Словом можно убить, словом можно спасти...» Причём убить оказывается не в пример легче. Виктор Мишкин родился 25 февраля 1970 года. Окончил филологический факультет Мордовского университета. Несколько лет работал в одной из республиканскихгазет. Кроме стихов, писал пьесы и прозу. Публиковался в нескольких коллективных сборниках. В год смерти увидела свет его книга стихов "Зимнее время". 25 декабря 2010 года он покончил с собой. Стихи Виктора Мишкина настолько поразили меня, что я горячо заинтересовалась его творчеством и судьбой. Единственный... "

Спонсоры и партнеры