Новости, события

Новости 

Впервые в Израиле на Мертвом море состоялись "Литературные встречи Международная Гильдия писателей – Израиль»


01.02.2016

Вот и отгремели «Литературные встречи Международная Гильдия писателей – Израиль», которые проводились на Мёртвом море. Мне, как одному из устроителей этого мероприятия, хвастаться, конечно, не пристало, но – это моё личное и искреннее мнение – всё очень понравилось. И то, как нас принимали, и уровень, на котором проводились все наши мероприятия, и… естественно, наши замечательные авторы. Думаю, все участники этой встречи и зрители со мной солидарны.

Несколько общих фраз перед тем, как я немного расскажу о каждом из наших авторов. Мероприятие подобной направленности, насколько я знаю, проводилось в Израиле впервые, и участвовали в нём как члены Союза русскоязычных писателей Израиле во главе с его председателем Юрием Моор-Мурадовым, так и авторы пока в нём не состоящие. Жаль, конечно, что многие приглашённые маститые авторы, чьё присутствие могло бы украсить встречу, не смогли или не захотели по каким-то причинам приехать на Мёртвое море, тем не менее, молодая писательская поросль показала весьма достойный уровень, который гости из Германии, России и Чехии, надеюсь, сумели достойно оценить.

Сборник «Без границ», который был выпущен немецким издательством Стелла специально к мероприятию, явился тому ярким подтверждением. Каждый из присутствующих авторов сумел получить экземпляр такого сборника. Более того, часть присутствующих участников была опубликована в очередном томе «Библиотеки Русского стиля» и ежеквартальном журнале Гильдии «Новый Ренессанс». Благодаря стараниям ответственного секретаря Гильдии Лады Баумгартен и пресс-секретаря Гильдии Виталия Цветкова эти издания получают в Европе всё более широкую известность и популярность. Подобные публикации, думаю, позволят любому автору более уверенно заявить о себе на международном уровне, потому что издания Гильдии распространяются сегодня в Германии, России, Украине и других странах, то есть там, где есть русскоязычная читающая публика. Эти издания представлены и на книжных выставках, в частности весенней Лейпцигской книжной ярмарке 2016 года, куда Международная Гильдия писателей любезно пригласила всех участников нашей встречи. В рамках работы Гильдии будут проводиться в ближайшее время подобные мероприятия в Грузии, Германии и других странах, и везде израильским авторам будут рады. По крайней мере, знакомство уже состоялось, и они приедут туда не «тёмными лошадками», а желанными гостями, творчество которых уже известно как зарубежным читателям, так и перспективным издателям. И это, наверное, самое важное, что может почерпнуть каждый автор из подобных встреч.

Рассказ о наших участниках, думаю, стоит начать с признанных мэтров – Юрия Моор-Мурадова, Михаэля Ландбурга и Михаэля Юриса. Конечно, в альманахе «Без границ», кроме Юрия Моора, есть имена и не менее популярных Леонида Финкеля, и Ефима Гаммера, но они, к сожалению, не смогли попасть на наше мероприятие.

 

Секретарь СП Израиля - Юрий Моор и координатор          фестиваля Лев Альтмарк


 

Кстати, Юрий Моор, опубликовавший совершенно прелестное эссе «Язык как первая любовь со школьных лет», задал высокую планку для авторов-израильтян, и, думаю, они его не посрамили. К тому же, он презентовал два своих детективных сборника «Приглашение к ограблению» и «Дебют частного сыщика», которые наверняка придутся по вкусу любителям детектива. 

Михаэль Ландбург, мастер короткой новеллы, даже зачитал некоторые из них, и лично для меня, хорошо знающего их, было весьма любопытно услышать их в авторском исполнении.

Михаэль Юрис – поистине человек-праздник. Там, где он, всегда весело, по-хорошему шумно и, главное, интересно. Познакомиться с его книгами – совершенно различными по жанру – было интересно всем без исключения. Когда человек живёт активной жизнью, ему всегда есть, что рассказать. Раньше мне не доводилось встречаться с ним лично, но теперь я могу с уверенностью сказать, что горжусь дружбой с ним, по-доброму завидую его лёгкости, оптимизму и неисчерпаемому жизнелюбию…

Наши московские гости – поэты Илья Лируж и Ирина Егорова. Немного о них. Илья – член союзов писателей Москвы и России, кандидат технических наук, лауреат государственной премии Совета Министров СССР, заслуженный строитель. Помимо всего просто остроумный и тонкий человек. Ирина – актриса театра и кино, главный режиссёр московского театра «КомедиантЪ», член союза писателей России и Союза театральных деятелей…

Среди наших авторов почти не было профессиональных литераторов. Но это, наверное, и неплохо, потому что человек, находящийся в гуще событий, точнее оценивает ситуацию, и если в чём-то допускает ошибку, то это поправимо. Подобные встречи с единомышленниками научат его более профессионально работать над словом, пристальнее оценивать литературную сторону создаваемого текста и, в конечном счёте, приходить к издателю с добротно сделанной рукописью, готовой к печати.

Ефим Златкин – владелец страхового агентства, автор документально-художественной книги «От Михалина до Иерусалима» и достаточно любопытных путевых заметок.

Марк Луцкий – автор более пятидесяти книг поэзии и прозы, сочинитель венков сонетов и большого количества юмористических стихов и пародий.

Евгений Браверман – как бы добрый конкурент Марку по части иронической поэзии, чьи выступления постоянно прерывались хохотом зрителей. Автор исключительно мажорного сборника стихов «Лимон в миноре».

Александр Шойхет – прозаик, представивший на презентации свой роман «Агасфер», поднимающий извечные проблемы добра и зла. Расхожий библейский сюжет он сумел нарисовать острым современным языком и пропустить своего героя сквозь разные временные пласты…

Александр Перчиков – автор стихов и книги документальной прозы «Мы уезжали навсегда», достаточно востребованных у современного читателя. Добротности и яркой образности текстов наверняка позавидовали многие из присутствующих. Жаль, что Александр чувствовал себя плохо и не смог пробыть с нами до конца.

Татьяна Турбина – автор совершенно милых детских стихов, широко издававшихся в Украине и России. На фоне серьёзной прозы и поэзии других участников её стихи, на мой взгляд, были тёплыми и радостными солнечными лучиками.

Арье Бацаль – достаточно плодовитый и мастеровитый автор нескольких книг прозы и стихов. Тексты его провокационны и спорны, но в талантливости ему не откажешь.

Владимир Волкович (Рабинович) – автор исторических романов «Хмель-злодей» и «Судьба на роду начертана». На мой взгляд, он по-хорошему традиционен, а сюжеты его работ построены на малоизвестных фактах. Уверен, что его книги ждёт большое будущее.

Ольга Фикс – автор пока одного большого романа «Институт репродукции», в котором намешана реальность и фантазия, и он среди авторов вызвал достаточно много споров. Одно отрадно – никого равнодушным он не оставит. Уверен, что когда роман будет издан, на прилавках книжных магазинов он не залежится.

Римма Ульчина – автор повестей, рассказов, эссе, статей. Но на нашей встрече она представила нашему вниманию романы «Береника или прыжок во времени» и «Мистический роман». И хоть эти работы велики по объёму, думаю, читаются они на одном дыхании.

Лариса Тараканова – поэтесса из Чехии. Негромкие лирические стихи, мягкие и трогательные, которые обладают одним замечательным качеством – через какое-то время их хочется перечитать ещё раз. А это признак настоящего мастера…

А теперь немного об итогах наших литературных встреч.


                                       Отель на Мертвом море 


В «литературном многоборье» - шуточном соревновании, где авторы должны были за короткий промежуток времени прочесть свой наиболее выигрышный и яркий текст – стихи или прозу – развернулась, как ни странно, нешуточная борьба. В финал вышли четверо. Двое наших московских гостей – поэты Илья Лируж и Ирина Егорова, и израильтяне – прозаик Михаэль Юрис и поэт Виктор Сапиро. Лидера должно было определить количество аплодисментов братьев по перу. Победил Виктор Сапиро – поэт и бард, до этого презентовавший свой очередной музыкальный диск, а в конце подаривший нам песенный концерт.

Зато в следующем конкурсе – питчинге, в котором авторы должны были поделиться идеей своей будущей книги, развернулась уже нешуточная борьба, ведь победитель получал право издать совершенно бесплатно заявленную им книгу в немецком издательстве Стелла. Наиболее привлекательной и коммерчески выгодной (никуда от этого сегодня не денешься!) оказалась книга рассказов иерусалимского прозаика Александра Борохова. Надеемся, что наряду с коллективным сборником «Без границ» эта книга станет далеко не рядовым событием в линейке книжных изданий Международной Гильдии писателей.

Среди наших гостей стоит вспомнить поэта Леонида Калганова и прозаика Вячеслава Давыдова, участвовавших в презентациях, а так же издателя и владелицу тель-авивского книжного магазина Елену Лимонову, поделившуюся идеей выпуска электронных вариантов книг…

В заключение хочется искренне поблагодарить всех без исключения участников встречи, без любого из которых этот литературный праздник был бы неполным. А кроме того огромная благодарность руководителю Международной Гильдии писателей Ладе Баумгартен и пресс-секретарю Виталию Цветкову, без деятельного участия которых это мероприятие наверняка не состоялось бы.

Жаль, конечно, что не все участники сборников смогли прибыть к нам на Мёртвое море на эти четыре незабываемых дня, но будем ожидать следующего подобного литературного праздника. Надеемся, на будущий год в нём примет большее количество участников – поэтов, прозаиков, драматургов, публицистов. Как членов Гильдии, так и совсем новых авторов, только собирающихся пополнить наши ряды.

Всем вам, друзья, огромных творческих успехов, новых замечательных книг, благодарных читателей и… до встречи на будущий год! 


 

                     Участники литературных встреч в Израиле

 

 

Материал предоставлен Л.Альтмарком

 



Архив новостей


Издательство «Золотое Руно»

Новое

Анонсы новостей 

  • 04.11.2024 21:19:57

    Наталия Кравченко. "Из цикла "Защита" (Часть 3. Окончание)" ("Критика. Эссе")

    "Оставим на совести Ивинской и Мансурова эти россказни, не подкреплённые, как всегда, ничем, кроме ссылок на страницы его книги. Мы не знаем, говорила ли это Аля, в каком контексте говорила, знала ли она, что её «подруга» обворовывала заключённых в лагере, среди которых могла оказаться и сама. Думаю, что не знала. И ничего этого не говорила. Или говорила не то, не о тех и не так. Читая столь наглую ложь о Лидии Корнеевне, уже с трудом верится и во всё остальное..."

  • 04.11.2024 19:38:44

    Наталия Кравченко. "Из цикла "Защита" (Часть 3. Продолжение)" ("Критика. Эссе")

    "Мансуров выдёргивает из контекста несколько строк и преподносит читателю как нечто постыдное, обличающее ЛЧ в тайной запретной любви и ненависти к сопернице, которая, к её досаде, как намекает автор, «вернулась живой из концлагеря». Каково?! Это Лидия-то Корнеевна, у которой муж был арестован и погиб в сталинских застенках, которая постоянно слала посылки заключённым друзьям, отрывая от своей семьи последнее, те самые, что прикарманивала «Лара». Оцените подленький экивок: Ивинская вернулась из лагеря живой, и ЛЧ от этого «в отчаянии»! Ну не низость ли — писать так?! А теперь прочтите весь этот цикл полностью..."

  • 02.11.2024 19:03:00

    Наталия Кравченко. "Из цикла "Защита" (Часть 3. Начало)" ("Критика. Эссе")

    "— Каким же заявлением можно опровергнуть чушь? — спросила в ответ я. — Чушь тем и сильна, что неопровержима. Единственный способ, по-моему, — это молчать и работать. Ведь вот молчит же в ответ на все клеветы Ахматова — и молчит с достоинством. Эти слова произносила Лидия Корнеевна в ответ Зинаиде Николаевне Нейгауз, считавшей, что подвергавшемуся травле Борису Пастернаку необходимо было писать какие-то опровержения и объяснительные письма «наверх». Да, оправдываться правому — это унизительно и недостойно. «Собака лает — караван идёт». И всё-таки я постараюсь опровергнуть ту чушь, которая громоздится и множится теперь уже в адрес самой Лидии Чуковской, защитить светлое имя и достоинство этой талантливейшей писательницы, кристально чистого человека, всегда бесстрашно восстававшей против лжи, беззакония, несправедливости, воплотившей в себе честь и совесть русской литературы. Но, чтобы было понятно, о чём идёт речь, я должна отослать вас прежде к своему тексту трёхлетней давности..."

  • 01.11.2024 18:00:00

    Андрей Жеребнев. Рассказ "Энергия рассвета" ("Проза")

    "Случайные свидетели - моряки поначалу пугались. Тревожась за состояние шеф-повара психическое («Кто завтра борщ-то варить будет?»). Но обвыклись быстро: абсолютной психической нормы, по психологии, не существует. Среди моряков – уж точно: каждый второй с причудами..."

Спонсоры и партнеры