Новости, события

Новости 

Ирина Фещенко-Скворцова




Ирина ФЕЩЕНКО-СКВОРЦОВА- поэт, эссеист, член Союза российских писателей, переводчик. Доцент, кандидат педагогических наук. С 2003 г. живёт в Португалии. Автор четырёх книг стихов и литературно-критических эссе, последняя книга «Блажен идущий» опубликована в 2014 г, автор рассказов, многочисленных литературных публикаций в поэтических антологиях и периодических журналах, статей об особенностях поэтической техники отдельных португальских авторов, более 60 научных публикаций по проблемам творчества в педагогике и психологии. Переводчик португальских, 
бразильских, испанских поэтов, в их числе Ф. Пессоа и его гетеронимы. В её переводе с португальского языка напечатана книга стихов и поэм А. Нобре «Мельник ностальгии» (2013 г.). В ИЛ напечатана статья об А. Нобре «Когда он родился, родились мы все». (№ 9 , 2012). В 2015 году ею, совместно с другой переводчицей, подготовлено специальное издание журнала «Иностранная литература» №7/2015 , полностью посвящённое португальской литературе. Для этого издания ею подготовлены две критические статьи о творчестве Фернандо Пессоа и других португальских авторах, рассказ о Португалии, переводы португальских легенд, стихов классиков португальской поэзии (Ф.Пессоа, С. Верде, Ф. Эшпанка ). В 2016 г. опубликована в её переводе самая важная книга прозы Ф. Пессоа: Пессоа Ф. Книга непокоя. / Пер. с порт. И. Фещенко-Скворцовой. — М.: Ад Маргинем Пресс, 2016. — 488 с.
 

   

 

Произведения автора: 

Поделиться в социальных сетях


Издательство «Золотое Руно»

Новое

Новое 

  • 29.10.2025 18:27:33

    Наталия Кравченко. "Стихотворения (публикация №50)" ("Поэзия")

    "Всё, что мне не нужно, словно начисто серной кислотой растворено. Но зато какое вышло качество – что взошло из сердца как зерно. Сгинуло как поросль подзаборная – что душе ничто не говорит. Лишь одна любовь огнеупорная в нас неумираемо горит..."

  • 28.10.2025 17:45:00

    Дмитрий Аникин. "Стихотворения из цикла "Царевна Софья"("Поэзия")

    "Так и этак нас делили: кто богат, кто нищ. «Ты по старой вере или щепотью шалишь?» Кто за белых, кто за красных – каждый виноват. «Пётр – наследник, это ясно!» – «Есть и старший брат!» Кто – за новую столицу, кто – за мать-Москву. Но и Тверь недаром злится..."

  • 20.10.2025 17:47:08

    Наталия Кравченко. "Рассказы (публикация №1)" ("Проза")

    "Когда я наконец смогла устроиться в своём уютном гнёздышке, любуясь весенним каштаном, подставляя лицо первым лучам солнца, следя за полётом стрижей, я вдруг поняла, что, сделав я крышу или даже простой козырёк – я лишилась бы половины своего обзора: они скрыли бы верхушку каштана, небо с облаками, птиц в вышине, я видела бы только фрагмент своего дерева и тех птиц, что на ветках. Какое счастье, что я этого не сделала! Я возблагодарила судьбу в обликах запоздавшего мастера, вовремя позвонившей подруги, отсутствующего сварщика, честного курьера, рассказавшего мне о всех «побочках» крышестроительства – это всё были её знаки, предупреждавшие..."

  • 05.10.2025 19:06:18

    Наталия Кравченко. "Стихотворения (публикация №49)" ("Поэзия")

    "Бог не зря молчал всё это время, подбирал нам знаки и мостки. В души нам заброшенное семя по весне даёт свои ростки. А когда вылущиваем колос, чьё зерно поможет стать людьми, мы в себе выслушиваем голос, голос веры, правды и любви. Этот голос заменяет опыт. Он ..."

  • 25.09.2025 17:32:41

    Наталия Кравченко. "Стихотворения (публикация №48)" ("Поэзия")

    "Нам кажется, это вдали, но сердце трепещет, как птица. С войны, из тюрьмы, из любви нельзя до конца возвратиться..."

  • 24.09.2025 16:49:00

    Максим Торбин. "Стихотворения (публикация №4)" ("Поэзия молодых")

    "Пусть же будет светить мне звезда сквозь берёзки, Пусть же ветер по - ночному веселью шумит. Стихнут песни, что были во мне отголоски, Вспыхнет грусть на душе, заискрит..."

Спонсоры и партнеры