Новости, события

Новости 

Майя Бирдвуд-Хеджер





Майя БИРДВУД-ХЕДЖЕР – русско-английский поэт, переводчик и художник, финалист конкурса эссеистов  в международном фестивале Эмигрантская Лира (2015 год), вице-королева (второе место) в поэтическом конкурсе «Пушкин в Британии» (2016 год). Автор монографии, сопоставляющей пять переводов «Анны Карениной» на английский язык (опубликована в 2008 году). В начале двадцать первого века я жила в шотландской столице и ставила спектакли по произведениям Набокова и Цветаевой, теперь живу ближе в Кенте – ближе к Континенту. Данный отрывок переведен из книги новозеландского литературоведа Брайана Бойда «Vladimir Nabokov: the American Years” – самой полной биографии Набокова, впервые опубликованной на русском языке в 2004 году. В отрывке описывается жизнь Набокова в 1958 году – вскоре после публикации «Лолиты» в США.


  

 

 

Произведения автора:

  


Издательство «Золотое Руно»

Новое

Новое 

  • 04.12.2025 0:10:00

    Наталия Кравченко. "Дневники Корнея Чуковского" (Часть 1)" ("Проза")

    "Свой дневник Корней Чуковский вел почти семьдесят лет — с 1901 по 1969 год. Сохранилось двадцать девять тетрадей с дневниковыми записями. В напечатанном виде он составляет 2500 страниц. Читается как увлекательная книга, где главное – пишет автор вступительного слова Вениамин Каверин – «…портрет автора, его на первый взгляд счастливой, а на деле – трагической жизни».

  • 03.12.2025 15:30:19

    Анна Гройсс. "Рассказ "Лестница и шампанское" ("Проза")

    "В одном старинном петербургском доме, выстроенном в стиле барокко, жила-была парадная лестница. Бело-розовый мрамор ступеней прикрывал чудесный итальянский ковёр с высоким ворсом. Мягкий, словно мох, он принимал в свои объятия легкие сатиновые туфельки и солидные лакированные ботинки, и никогда грубый башмак не давил его своим каблуком. Благоденствие продолжалось двести лет, но однажды..."

  • 06.11.2025 15:03:00

    Наталия Кравченко. "Стихотворения (публикация №51)" ("Поэзия")

    "Когда душа родна настолько, что блёкнет кровное родство, как будто ты – его лишь долька, одно и то же существо... Такая близость, что не важно, есть или грезится уму, когда лишь за другого страшно, и легче сгинуть самому. Пусть ни ..."

  • 05.11.2025 14:45:00

    Айнура Бекболотова. "Три рассказа" ("Проза")

    "Когда Аида впервые приехала в Москву, она столкнулась со многими житейскими трудностями. По её убеждению, многие трудности она преодолела только благодаря своему добросердечному отношению к людям. Конечно, случалось, что хитрые, злые люди пользовались её наивностью и добротой, но она все равно продолжала верить, что человек, какой бы национальности он не был, должен прежде всего оставаться человеком. Ведь у каждого человека..."

  • 29.10.2025 18:27:33

    Наталия Кравченко. "Стихотворения (публикация №50)" ("Поэзия")

    "Всё, что мне не нужно, словно начисто серной кислотой растворено. Но зато какое вышло качество – что взошло из сердца как зерно. Сгинуло как поросль подзаборная – что душе ничто не говорит. Лишь одна любовь огнеупорная в нас неумираемо горит..."

  • 28.10.2025 17:45:00

    Дмитрий Аникин. "Стихотворения из цикла "Царевна Софья"("Поэзия")

    "Так и этак нас делили: кто богат, кто нищ. «Ты по старой вере или щепотью шалишь?» Кто за белых, кто за красных – каждый виноват. «Пётр – наследник, это ясно!» – «Есть и старший брат!» Кто – за новую столицу, кто – за мать-Москву. Но и Тверь недаром злится..."

Спонсоры и партнеры