Новости, события

Новости 

Виктор Широков





Виктор ШИРОКОВ — поэт, переводчик, литературный критик, прозаик. Родился в 1945 году. Первая публикация его стихотворений состояла в  журнале «Юность» 45 лет тому назад. Переводил с английского стихотворения Р. Киплинга, О. Уайльда, Д. Китса, Р. Бернса, Э. Паунда, А. Хаусмана, В. Набокова, Х. Крейна, Э. Дикинсон и других, а также со многих языков народов СССР, с хорватского и чешского. Работал старшим редактором в «Литературной газете», главным редактором издательства «Экспресс», директором журнала «Русская виза», заместителем гендиректора РИК «Культура». Член Союза писателей и Союза журналистов России.

Член-корреспондент Петровской академии наук и искусств и Академии российской литературы. Лауреат премии им. В. Катаева, Всероссийской литературной премии им. Н. Заболоцкого (2004) за книгу стихотворений «Иглы мглы», I Международного фестиваля славянской поэзии за лучшие переводы зарубежной и национальной поэзии РФ на русский язык (2009), Международной премии им. Сергея Михалкова «Облака» (2011).

  

 

 

Произведения автора:

  

Поделиться в социальных сетях


Издательство «Золотое Руно»

Новое

Новое 

  • 07.09.2025 14:53:00

    Наталия Кравченко. "Стихотворения (публикация №47)" ("Поэзия")

    "Ну чёрте что, и сбоку бантик, как хочется в калашный ряд. Сидит в душе моей романтик, он одобряет мой наряд. Другую дверцу отворяю взамен закрывшихся едва, и к ..."

  • 06.09.2025 15:15:00

    Олег Монин. "Повесть о неизвестном человеке" (Начало)" ("Проза")

    "Я стою перед раскрытым книжным шкафом и выбираю очередную книгу. Это увлекательнейшее занятие… И вот глубоко, во чреве шкафа, мне открывается серо-голубая подборка ЖЗЛ- „Жизнь Замечательных Людей“… Но вдруг задаюсь вопросом: а если человек не замечателен? Говорит ли это о том, что он прожил неинтересную, постылую, обделённую событиями и диковинными историями жизнь? Значит ли это, что он не являлся свидетелем удивительных, порой драматических, иногда основополагающих исторических метаморфоз? Конечно же нет. Более того, полагаю, что такие неизвестные или, скажем так, "незамечательные" люди были участниками этих событий или наблюдали их совсем иным видением, не говоря о том, что каждый человек замечателен в своём роде… Такие размышления навели меня на мысль, а не написать ли о своей жизни, никому неизвестного человека. Уверяю вас, любезные читатели, это вполне может быть увлекательно и интересно..."

  • 31.08.2025 16:59:00

    Леонид Подольский. "Главы из романа "Над вечным покоем" (Глава 6)" ("Проза")

    "Княгиня Ирина, княгинюшка, как не без гордости любовно называл ее Александр, происходила из разветвленного, известного и многочисленного рода грузинских князей Церетели, но – Александр так никогда и не дознался, где ветвь Ирины потеряла свое княжеское достоинство и отчего ее прадед, небедный, образованный и известный в Грузии человек, публицист и писатель, считался простым, хотя и весьма родовитым дворянином, но..."

  • 30.08.2025 16:19:34

    Марк Шехтман. "Свой голос" (рецензия на сборник стихотворений "У времени под ангельским крылом..." Владимира Спектора)" ("Критика. Эссе")

    "... Когда мне в руки попала книга Владимира Спектора, она показалась мне исключением не только на фоне той массовидной продукции, которая заполнила Интернет, но даже среди относительно добротных и небесталанных книжек вполне состоявшихся авторов. Я понимаю, что столь броские и ответственные заявления должны быть подкреплены серьёзными доказательствами. И первым из них будет предложение всем читателям обратить внимание на ту форму, которую избрал автор для большинства своих текстов: форму небольших – в две-три строфы – стихотворений, каждое из которых представляет собой внутренний монолог. Этот монолог внешне прост, но он всегда о самом важном: о жизни, любви, смерти, долге, счастье, о месте в мире... Именно такая нравственная целенаправленность каждого – я повторю это снова и снова! – каждого стихотворения и сделала для меня особенной книгу Владимира Спектора..."

  • 29.08.2025 15:16:00

    Елизавета Трусевич. "Поэтическое свидетельство прошлого, как взгляд в будущее" (рецензия на сборник стихотворений "У времени под ангельским крылом..." Владимира Спектора)" ("Критика. Эссе")

    ""Поэзия ближе всего к кино, так как обладает главной кинематографической возможностью – монтажом образов. Именно поэтому поэзия, в которой мир транслируется глазами лирического героя (он же - альтер-эго самого автора), как никакой другой вид искусства тяготеет к переосмыслению прошлого, но не с помощью анализа, а с помощью художественной трансформации. Стихи поэта и журналиста Владимира Спектора интересны именно этим – процесс памяти используется как творческий метод, как творческий акт, личная реальность – как повод для создания ирреальности. И конечно умение «монтировать» эти образы..."

  • 28.08.2025 14:02:00

    Владимир Спектор. "Стихотворения из цикла "Играет джаз. А, кажется, судьба…" (публикация №5)" ("Поэзия")

    "Снегу не хватает белизны, Миру не хватает тишины, Злости не хватает добрякам, Доброты – решительным рукам, Теплоты – во взглядах на бегу, Паруса – на тихом берегу, Мира – в небесах и на земле… Только..."

Спонсоры и партнеры